Cette page n’a pas encore été corrigée
— 383 —
Varia
Cuisine indienne
275
—
La ponctuation
377
—
Les coquilles
377
—
Verbes irréguliers
378
—
La langue française et le journalisme
380
—
Le français et l’allemand moderne
380
BIBLIOGRAPHIE
Mélanges linguistiques, offerts à M. A. Meillet par ses élèves
70
A. Laisnel de la Salle. Le Berry
78
A. Boas. Kathlamet texts
80
H. de Charencey. L’année linguistique
163
B. and F. Bible Society,
98th report
164
—
99th report
369
A. Muttuttambippillei. Tamil classical dictionary
164
Le Méghadûta, traduit par A. Guérinot
165
Le Râmàyana, traduit par A. Roussel
166
F. Chapiseau. Le folk-kore de la Beauce et du Perche
169
C. C. Uhlenbeck. Lautlehre des Baskischen
170
XIX th report of the bureau of American ethnology
264
Smithsonian Institutions Bulletin n° 27
264
Dr. P. Cordier. Médecine indienne
265
Arivu vilakkam, revue tamoule
265
A. Kemp-Welch. The Chatelaine of Vergy
265
E. Ferrand. Essai de grammaire malgache
266
A. Lefèvre. Germains et Slaves
269
J. Leite de Vasconcellos. Essai d’une dialectologie portugaise
261
J. Vinson. Manuel de la langue tamoule
365
A. Timmermans. Dictionnaire étymologique
368
R. Basset. Contes populaires d’Afrique
370
Cl. Huart. Histoire de la littérature arabe
372
Renée Paul Strauss. Au pays basque
373
J.-H. Trumbull. Natick Dictionary
375
R.-S. Vedachalam. Mullaipattu
376
Kuhn’s Zeitschrift
81, 272, 370
Journal de la Société Finno-Ougrienne
273