Page:Retinger - Le Conte fantastique dans le romantisme français, 1909.djvu/135

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 133 —

APPENDICE I Liste des traductions françaises d’Hoffmann Contes fantastiques de K.-T.-A. Hoffmann, traduits de l’allemand par M. Loève Wbimars et précédés d’une notice sur HolTmann par Walter Scott. Paris, Eugène Renduel, i83o-i833, 20 volumes in-12. Tïuvres complètes, traduites de l’allemand par M. Théodore Toussenel et par le traducteur des romans de Weit Weber. Paris, imp. de Sellique, i83o, 12 vol. in-12. .ux enfants. Contes de E.-T.-A. Holïmann. Paris, Renduel, i832, in-12 avec gravures. ïontes fantastiques, traduction nouvelle, précédée d’une notice sur la vie et les ouvrages de l’auteur, par Henry Egmont. Paris, Camuseaux, i836, 4 volumes in-8°. Montes, traduction nouvelle de M. Théodore Toussenel avec préface de M. H... Paris, Pougin, i836, 2 volumes in-8° avec 8 lilh. Montes mystérieux, traduits de l’allemand par E. de la Bédollière. Paris, Barba, i838, 4 v °b in-12. Contes nocturnes, traduits de l’allemand par E. de la Bédollière. Paris, Barba, i838, 4 volin- 12. Montes fantastiques, traduction nouvelle par M . Marnier, précédée d’une notice sur Hoffmann par le traducteur. Paris, Charpentier, 1843 et i85o, in-12.