Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/302

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
294
commentaire

Krantz, Saxonia, liv. VI, c. 6, et Guillaume Paradin, De antiquo Burgundiæ ſtatu, Lyon, Étienne Dolet, 1542.

Page 426, l. 21 : Ecco lo fico. « Voilà la figue. »

Page 427, l. 16 : Touzelle. Richelet, dans son Dictionnaire, renonce à expliquer ce mot, mais raconte à son sujet une anecdote assez curieuse : « J’ai conſulté, dit-il, pluſieurs greniers ou grenetiers & pluſieurs herboriſtes fameux, ils m’ont tous dit qu’ils ne ſavoient ce que c’étoit que la touſelle. Là-deſſus j’ai vu le célèbre Monſieur de la Fontaine à qui, après les premiers complimens, j’ai dit : Vous vous êtes ſervi du mot de touſelle dans vos contes, & qu’eſt-ce que touſelle ? Par Apollon, je n’en fais rien, m’a-t-il répondu, mais je crois que c’eſt une herbe qui vient en Touraine, car Meſſire François Rabelais de qui j’ai emprunté ce mot étoit, à ce que je penſe, Tourangeau. » — Voyez le Glossaire.

L. 18 : Fors ſeulement le Perſil & les choux.

N’avoit encor tonné que ſur les choux.

Page 430, l. 11 : Ainſi choiſiſſiez vous le pire. « Talis eligit, qui pejus eligit. »

Page 431, l. dernière : Donner à leur con vent. Dans l’édition de 1552 con est au bas d’une page, comme dans la nôtre, et vent au commencement de la suivante ; mais il n’y a pas de tiret ; c’est notre imprimeur qui a cru devoir en ajouter un.

Page 434, l. 28 : En la forme que iadis les femmes Perfides ſe præſenterent à leurs enfans. « En rebourſant ſa robe par deuant & leur montrant ſon ventre. » (Plutarque, Des vertueux faits des femmes)

L. 30 : L’énorme ſolution de continuité. La Fontaine a reproduit textuellement ce passage et a fait des trois derniers mots un vers entier :

…auſſi-toſt qu’il apperceut l’énorme
Solution de continuité.