Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome XIII, 2.djvu/192

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
134 e
118
LES RIVAUX

« Et s’il s’agit de jeter en terre la semence, qui nous indiquera la juste mesure » ?

Cette fois, ce sera le laboureur, nous en sommes tombés d’accord.

« Mais s’il s’agit d’implanter dans l’âme et d’y déposer la semence des sciences, qui devrons-nous interroger pour savoir de quelle quantité et qualité sera faite la mesure » ?

135Là-dessus, nous fûmes tous fort embarrassés. Et moi, je leur fis en plaisantant une proposition : « Voulez-vous, leur dis-je, puisque nous sommes dans l’embarras, que nous demandions cela à ces enfants ? Rougirions-nous peut-être comme les prétendants dont parle Homère, qui refusaient de laisser tendre l’arc à un autre[1] » ?


II. Philosophie
et Culture
universelle.

Comme ils me paraissaient perdre courage dans cette discussion, j’essayai d’examiner la question par un autre biais et je demandai : « Quelles sont donc surtout, selon nous, les sciences que doit apprendre celui qui s’occupe de philosophie, puisqu’il ne doit les apprendre ni toutes, ni en grand nombre » ?

bPrenant alors la parole, le savant répondit : « Les plus belles sciences et celles qui conviennent le mieux sont celles qui permettent d’acquérir le plus grand renom en philososophie. Or, la façon d’acquérir le plus grand renom serait de se montrer expert dans tous les arts, au moins dans la plupart et dans ceux surtout qui en valent la peine, apprenant de ces arts ce qu’il convient à des hommes libres d’en apprendre, tout ce qui est du domaine de l’intelligence, non de celui du travail manuel ».

« Entends-tu par là, lui demandai-je, ce que nous montre l’art de la construction ? cLà, tu aurais un ouvrier pour cinq ou six mines, mais un bon architecte, pas à moins de dix mille drachmes : c’est qu’ils sont rares, même dans toute la Grèce. Est-ce quelque chose comme cela que tu veux dire » ? Il accorda, après m’avoir entendu, que c’était bien là ce qu’il voulait dire.

    des exercices corporels. Cf. G. Fougères, art. Paidotribes in Dict. des Antiquités grecques et romaines, par Daremberg et Saglio, IV, 1, 277.

  1. Odyssée, XXI, 285.