Page:Peguy oeuvres completes 04.djvu/329

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

prend dans les Châtiments contre toutes les autres, entre toutes les autres pour symboliser, pour nous représenter, pour nous signifier la bataille française, la victoire française, l’honneur militaire, l’honneur français (contre le deuxième Empire, je n’ai pas besoin de vous le dire, et contre le troisième Napoléon), et c’est précisément la bataille de Wagram. Et dans cette bataille ce qu’il prend, c’est précisément le drapeau. Il en fait le drapeau même, comme symbolique, comme représentatif, comme significatif, de la France même, de la France militaire, de l’honneur de la France, de l’histoire militaire de la France. Une sorte de drapeau central et culminant :

Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire !


Vous me direz que ça faisait bien le vers. Je le crois aussi. Ce n’est qu’un hasard. Mais avouez qu’il est merveilleux. Et encore. Nous disons que ce n’est qu’un hasard. Nous n’en savons rien. Il avait tout de même lu Wagram :

Ô drapeau de Wagram ! ô pays de Voltaire !
Puissance, liberté, vieil honneur militaire,

Hein, vieil honneur militaire. C’est Wagram. Il est vrai que ça rime avec Voltaire. Il faut avouer aussi que Voltaire est bon ici :

Puissance, liberté, vieil honneur militaire,
Principes, droits, pensée, ils font en ce moment
De toute cette gloire un vaste abaissement.