Page:Niels Henrik Abel Mémorial à l'occasion du centenaire de sa naissance.djvu/184

Cette page n’a pas encore été corrigée

48

CORRESPONDANCE D’ABEL

que de voir une pièce de Molière où joue Mlle Mars. Alors je suis tout à fait ravi ; elle a 40 ans, mais elle joue tout de même des rôles très jeunes. Talma le grand tragédien célèbre est mort il y a quelques jours. Le théâtre français a été fermé 2 soirs à cette occasion, et les autres théâtres aussi. — Une foule immense a suivi son cercueil. Celui-ci a été porté directement au cimetière sans passer d’abord par l'église, selon l'usage ordinaire ; en qualité d’acteur il est exclu „de la communion des fidelles".* Ridicule mais indifférent. Il a fait élever ses enfants, qui sont tous naturels, dans la religion protestante. — II eut de son vivant trois grands défauts. Il se laissait entraîner par le jeu, les femmes, et la manie de bâtir, les trois choses poussées très loin. — Les acteurs lui font élever un monument pour 12 000 fr. Je vais aussi de temps en temps au Palais royal que les Parisiens appellent „un lieu de perdition".* On y voit en assez grand nombre „des femmes de bonne volonté".* Elles ne sont nullement indiscrètes. Tout ce que l’on entend est „Voulez vous monter avec moi mon petit ami ; petit méchant".* Naturellement, en ma qualité de fiancé etc. je ne les écoute pas et je quitte le Palais royal „sans la moindre tentation".* Il y en a beaucoup de fort jolies. — L’autre jour j’ai été à un dîner diplomatique chez son Ex. le comte Löwenhjelm,7 où je me suis un petit peu grisé, ainsi que Keilhau, mais très-légèrement. Il est marié avec une jeune française. Il a raconté que tous les ans le 24 décembre il fait rouler sous la table tous les compatriotes. — Notre „Monsieur"* Skramstad8 est ici maintenant. Il habite avec 3 Suédois un faubourg de la ville. Il circule, vêtu en paysan du Hedemarken, bas de laine bleue et veste rayée. Je ne l’ai pas vu, mais on me l’a décrit. Il parle suédois. — J’habite ici dans une famille où j’ai „la chambre et la table et la blanchisseuse"* pour 120 fr. par mois. Le mari est un peu mathématicien mais très bête, et la femme très brouillonne, de 35 ans et plus. On parle toujours à table par équivoques, sur „les secrets du ménage etc".* L’autre jour ça a été si loin qu’une dame a dit que l'oie qui était sur la table serait transformée le lendemain en un „étron".* — Parler de pots de chambre etc. est parmi les choses les plus convenables. Je bois toujours le café dans „mon petit pot de nuit".* — D’ailleurs je mange très bien, mais 2 fois par jour seulement. Le matin „un déjeuner à la fourchette"* et l'après midi à 5h. 1/2 un long dîner. Entre 1 bouteille de vin et 1 bouteille 1/2 tous les jours. — Je suis maintenant absolument

 * En français dans le texte.