Page:Nicolas - Les Quatrains de Khèyam.djvu/232

Cette page n’a pas encore été corrigée
206
LES QUATRAINS DE KHÈYAM.


415

Jusques à quand parleras-tu de Yassïn et de Bèrat[1], ô échanson ? Donne-moi une traite sur la taverne, ô échanson ! Le jour où elle y sera portée, ce jour-là sera pour moi la nuit du Bèrat, ô échanson !


416

Tant que tu auras en ton corps des os, des veines et des nerfs, ne pose pas ton pied en dehors des limites de ta destinée. Ne cède jamais à ton ennemi, cet ennemi fût-il Rostèm, fils de Zal[2] ; n’accepte rien qui puisse t’obliger envers ton ami, cet ami fût-il Hâtém-taï[3].


417

Tu as beau être épris des lèvres colorées du teint du rubis, tu as beau apprécier la coupe de vin, tu as beau rechercher le bruit du tambour de basque, le son de la harpe et de la flûte, ce ne sont là que des accessoires. Dieu m’en est témoin, tant que tu n’auras pas brisé les liens qui t’attachent à ce monde, tu ne seras jamais rien.


418

Remue-toi, puisque tu es sous cette voûte intraitable[4] ; bois du vin, puisque tu es dans ce monde, siège des calamités. Tout, depuis le principe jusqu’à la fin, n’étant que terre, agis au moins en homme qui est sur la terre, et non comme si tu étais sous la terre.

  1. Yassïn, c’est-à-dire le [Texte en persan] et le [Texte en persan], est le titre du lxive chapitre du Koran, et le Bèrat celui du ixe. Ce dernier chapitre est le seul qui ne commence pas par ces mots : « Au nom de Dieu clément et miséricordieux. » Les musulmans ont pour ces deux chapitres une plus grande vénération que pour les autres. Par ce mot bèrat, que les Arabes nomment aussi [Texte en persan], la nuit du bèrat, et qui signifie « affranchissement, brevet d’exemption, traite, bon, délégation, » on doit entendre la nuit du 15 de la lune de chè’èban, où Dieu distribue aux âmes dignes de sa miséricorde le bèrat de leur rédemption. On remarquera que ce mot bèrat est répété avec intention quatre fois, Dans le premier hémistiche, il désigne le chapitre dont il s’agit ; dans le second, il signifie un bon, une traite tirée sur la taverne, et au moyen de laquelle le poète obtiendra du vin ; dans le troisième , les brevêts d’exemption distribués par la Divinité aux habitants de l’enfer ; dans le quatrième enfin, il signifie la nuit où cette distribution a lieu. Cette nuit sera, pour Khèyam , le jour où sa traite sera acceptée à la taverne.
  2. Le fameux héros des Persans, qui combattit si victorieusement les Touraniens, et qui , par ses exploits surhumains, fit la gloire de son pays. On peut voir le détail de ses hauts faits dans le Livre des rois, qui en est rempli.
  3. Chef d’une tribu arabe, célèbre par sa générosité proverbiale.
  4. Le firmament.