Page:Montaigne - Essais, Didot, 1907, tome 3.djvu/648

Cette page n’a pas encore été corrigée

Estendons nostre possession iusques aux derniers moyens. Le plus souuent on s’y durcit, en s’opiniastrant, et corrige lon sa complexion : comme fit Cæsar le haut mal, à force de le mespriser et corrompre. On se doit adonner aux meilleures regles, mais non pas s’y asseruir : si ce n’est à celles, s’il y en a quelqu’vne, ausquelles l’obligation et seruitude soit vtile.Et les Roys et les philosophes fientent, et les dames aussi. Les vies publiques se doiuent à la ceremonie : la mienne obscure et priuée, iouït de toute dispence naturelle. Soldat et Gascon, sont qualitez aussi, vn peu subiettes à l’indiscretion. Parquoy, ie diray cecy de cette action qu’il est besoing de la renuoyer à certaines heures, prescriptes et nocturnes, et s’y forcer par coustume, et assubiectir, comme i’ay faict. Mais non s’assuiectir, comme i’ay faict en vieillissant, au soing de particuliere commodité de lieu, et de siege, pour ce seruice : et le rendre empeschant par longueur et mollesse. Toutesfois aux plus sales offices, est-il pas aucunement excusable, de requerir plus de soing et de netteté ? Naturá homo mundum et elegans animal est. De toutes les actions naturelles, c’est celle, que ie souffre plus mal volontiers m’estre interrompue. I’ay veu beaucoup de gens de guerre, incommodez du desreiglement de leur ventre. Tandis que le mien et moy, ne nous faillions iamais au poinct de nostre assignation qui est au sault du lict, si quelque violente occupation, ou maladie ne nous trouble.Ie ne iuge donc point, comme ie disois, où les malades se puissent mettre mieux en seurté, qu’en se tenant coy, dans le train de vie, où ils se sont esleuez et nourris. Le changement, quel qu’il soit, estonne et blesse. Allez croire que les chastaignes nuisent à vn Perigourdin, ou à vn Lucquois : et le laict et le fromage aux gens de la montaigne. On leur va ordonnant, vne non seulement nouuelle, mais contraire forme de vie. Mutation qu’vn sain ne pourroit souffrir. Ordonnez de l’eau à vn Breton de soixante dix ans : enfermez dans vne estuue vn homme de marine deffendez le promener à vn laquay Basque : ils les priuent de mouuement et en fin d’air et de lumiere.

An viuere tanti est ?
Cogimur à suetis animum suspendere rebus,
Atque, vt viuamus, viuere desinimus :
Hos superesse reor, quibus et spirabilis aër,
Et lux, qua regimur, redditur ipsa grauis.