Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 5.djvu/164

Cette page n’a pas encore été corrigée

iep LIVRE IV, CHAPITRE ·VI_ l’avait conduit·avec un éclat inouijusque dans _les rangs des consulaires et des triompbateurs. Il faisait toutefois pauvre mine dans leur cercle brillant. Sa voix était restée haute et rude, son regard farouche, comme s’il eût eu devant lui encore les Lybiens ou les Gimbres, et non ses collègues parfumés, contits en élégance. Non qu'à se mon-] trer superstitieux à l’égal du simple soudard, il y eût là` rien qui sentit absolument l’anti-aristocrate; rien d’étrangc à ce qu’en posant sa.première candidature au consulat, il eût obéi auxoracles d’un aruspice étrusque autant au moins qu’à l’impulsi0n de ses talents personnels : o’était ehose toute simple que de le voir, durant la campagne contre les Teutons et en plein conseil de guerre, preter l'oreille aux prophéties de Martha, la devineresse syrienne: sur ce terrain, alors et de tout temps, les hautes et les _ basses classes romaines s’étaient en quelque sorte rappro- ` chées. Ce que l’aristocratie ne pouvaitpardonner a Marius, . c’était l’absence totale d’éducation politique : qu’il·battït les_Barbares, très-bien! mais que penser d’un consul assez _ ignorant des lois de l’étiquette constitutionnelle, _pour 'entrer au Sénat en costume triomphal? Il‘n’importe z il « avait toute la roture derriere lui : non content d’0tre un pauvre, selon le langage des aristocrates, il était bien pis, se montrant frugal et l'ennemi déclaré de la corruption et de l’intrigue! Soldat avant tout, il n’avait pas les lines délicatesses, et buvait fort, surtout dans les années posté- rieures: d’ailleurs, sachant mal s’y prendre à donner des fetes, et n’ayant qu'un mauvais cuisinier! Et puis, ce consulaire ne parlait que latin 1 converser en grec était chose pour lui impossible : aussi s’ennuyait—il aux pièces grecques du théatre : il les aurait désertées volontiers, etl peut-etre n’était-il pas le seul à penser ainsi: mais il y . avait naïveté grande à· confesser son ennui. Ainsi il resta pendant un long temps de sa vie : simple paysan égaré parmi les aristocrates; impatient des lazzis sanglants de ses collègues et de leur compassion cruelle, qu’il eût du