Page:Mercœur - Œuvres complètes, I, 1843.djvu/47

Cette page n’a pas encore été corrigée

devenir leur tombeau, et qui n’aurait pu manquer de devenir celui d’Élisa et le mien par contre-coup, car si la pauvre enfant fût tombée à l’eau, je m’y serais précipitée pour la sauver, et les flots nous eussent englouties toutes les deux… Que de larmes m’eussent été épargnées !!…

Je sentis d’après l’empressement qu’Élisa mettait à ramasser des feuilles que je ne parviendrais pas à la convaincre, quelque effort que je fisse, qu’il en reviendrait de nouvelles ; l’activité avec laquelle les ouvriers coupaient les deux arbres abattus lui paraissait une preuve incontestable qu’ils ne se dépêchaient ainsi que pour faire subir le même sort à tous les autres. Aussi n’insistai-je pas davantage pour la tirer de l’erreur où elle était. Je pensai que le printemps serait plus persuasif que toutes mes paroles, et que les preuves palpables qu’il lui donnerait seraient sans réplique. Je l’emmenai donc, emportant avec nous son précieux et volumineux trésor de feuilles [1] ; elle se trouvait si heureuse de les avoir qu’elle les montrait à toutes les personnes qui venaient à la maison ; elle se dé-

  1. Elle en avait rempli son petit panier, mon mouchoir et mon sac.