Comment donc ! Ne t’ai-je pas vu quelque part ? Ce village-ci est bien familier.
Est-ce que je me tromperais ?… (Haut.) Monsieur, excusez-moi ; mais n’avez-vous jamais été à Paris chez une Mme Dorman, où j’étais ?
Qu’est-ce que c’est que Mme Dorman ? Dans quel quartier ?
Du côté de la place Maubert, chez un marchand de café, au second.
Une place Maubert, une Mme Dorman, un second ! Non, mon enfant, je ne connais point cela, et je prends toujours mon café chez moi.
Je ne dis plus mot ; mais j’avoue que je vous ai pris pour Frontin, et il faut que je me fasse toute la violence du monde pour m’imaginer que ce n’est point lui.
Frontin ! mais c’est un nom de valet.
Oui, monsieur ; et il m’a semblé que c’était toi… que c’était vous, dis-je.
Quoi ! toujours des tu et des toi ! vous me lassez à la fin.