Cette page n’a pas encore été corrigée
FONTIGNAC
Oui-da, lé douté là-dessus est pardonnavle.
LE COURTISAN
Pour moi, j’ai été entre les mains de deux insulaires qui voulaient d’abord m’apprendre à parler comme on le fait aux perroquets.
FONTIGNAC
Ils ont commencé aussi par mé siffler, moi.
BLAISE
Vous a-t-on à tretous appris la langue du pays ?
TOUS
Oui.
BLAISE
Bon : tout le monde a donc épelé ici ? Mais morgué ! n’avons-je plus rian à nous dire ? Là, tâtez-vous, camarades ; tâtez-vous itou, Mademoiselle.
LA COMTESSE
Quoi ?
BLAISE
N’y a-t-il rian à redire après vous ? N’y a-t-il rian de changé à voute affaire ?
LE PHILOSOPHE
Pourquoi nous dites-vous cela ?
BLAISE
Avant que j’abordissions ici, comment étais-je fait ? N’étais-je pas gros comme un tonniau, et droit comme une parche ?