Page:Marie de Compiègne - L’évangile aux femmes.djvu/74

Cette page n’a pas encore été corrigée

70 XX. Qui conseil veult avoir et seür et certain, A femme le doit querre, ne l’aura pas en vain. Leur conseil est tant doulz et au soir et au main, Que ja homs n’iert honniz, se femme n’y met la main. Celui qui veut recevoir un conseil sûr et certain Doit le demander à une femme; il ne l’aura pas en vain. Leur conseil est si doux et le soir et le matin, Que jamais homme ne sera déshonoré, si femme n’y met la main. XXI. Voir le texte du ms A, couplet XXXII. XXII. couplet X. XXIII. couplet XI. XXIV. couplet XII. XXV. couplet XV. XXVI. couplet XIII. XX. a. D écrit seltur, pour indiquer qu’il est bien dissyllabique (Cf. D. V.). XX. b. M. Jubinal imprime A femme le voit querre, ce qui n’a pas de sens. J’avoue que le d est mal fait et difficile à lire; mais en examinant bien, on voit un d et non un v. Le ms D donne, à ce qu’il paraît, voit, ce qui, joint à quelques autres indices*, ferait croire que le ms C dérive de D, ou du moins qu’ils dérivent d’une source commune. D donne A femme le voit querre, si n’ira pas en vain. Peut-être faut-il lire ici vat et non voit; le second hémistiche semble l’indiquer; alors la variante de ce second hémistiche s’explique par une erreur de lecture du scribe, qui, ayant lu vat, au lieu de voit, aura voulu mettre la fin du vers en harmonie pour le sens. AI. G. Paris (l. c. ) donne aussi voit. XX. d. Ce vers a été mutilé par M. Jubinal, qui lit, en -bravant le sens et la mesure Ja homs n’iert hormiz se femme n’y met la main. Le ms porte bien le texte que nous imprimons il faut retrancher la pour la mesure, D’ailleurs D nous fournit cette correction. XX. 2. Querre, forme régulière de quœrere. La forme quérir est venue de quœrere, avec déplacement fautif de l’accent. Cf. conquerre et conquérir; reqwrre et requérir. On trouve requerre, auc. XXVIII. a. du ms C. XX. 3. Main = matin, du latin mane, tandis que matin vient de matutinum. Cf. Berthe aus granz pies Si ne menjai-je rien, ce sachiez, des yer main. Par exemple, la présence des deux premiers couplets, qui servent de préam- bule’