Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 12.djvu/77

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
tryphera

Cela ne fait rien.

phyllis

Mais celui à qui tu donneras cette chlamyde ne la trouvera pas jolie et tu auras perdu ta peine. On ne sort pas dans les rues avec une chlamyde blanche et bleue.

tryphera

Ce n’est pas pour un homme, Phyllis. C’est pour le temple de Dzeus. Le dieu a bien d’autres chlamydes, que lui tissent les Heures vierges. Je ne pense pas qu’il porte la mienne ; mais il m’en saura gré sans doute et l’accueillera quelle qu’elle soit.

phyllis

Toujours à Dzeus ? Je ne te comprends pas ? Tryphera. Que peux-tu lui demander ? Si tu ne veux que la paix et le bonheur, sacrifie à l’Athêna. Si tu as peur de la mort, songe à fléchir Perséphone. Si c’est l’amour qui t’attriste, sois pieuse envers l’Aphrodite. Les déesses sont bienveillantes, elles entendent la voix des jeunes filles. On dit même qu’elles répondent quelquefois, et je crois que c’est véritable, bien que je ne les aie pas entendues. Que désires-tu donc qu’elles ne puis-