Page:Loti - Le Mariage de Loti, 1880.djvu/120

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ìa tae mau atu teie nei rata ia oe, quand cette lettre te parviendra,
e papai noa mai oe ia ù, de m’écrire,
ì to oe na mau manao rii, pour me faire connaître tes pensées,
ìa mauruuru noa e a vau. afin que je sois contente.
E riro ra paha Il est arrivé peut-être
ua ruri e to oe na manao, que ta pensée s’est détournée de moi,
te huru iho a rahoi ìa te taata nei, comme il arrive ici aux hommes,
ìa taa e atu i taua ra vahine. quand ils ont laissé leurs femmes.
Aita roa tu e parau rii api Il n’y a rien de neuf
ì Apiré neì, à Apiré pour le moment,
maori ra e o Turiri, si ce n’est pourtant que Turiri,
tau pifare iti here rahi, mon petit chat très aimé,
ua merahi mauiui, est fort malade,
e pohe paha roa ino ia oe e haere mai faahou. et sera peut-être absolument mort quand tu reviendras.
Tirara tau parau iti. J’ai fini mon petit discours.
Ia ora na oe. Je te salue,
Rarahu. Rarahu.

III

LA REINE VAÉKÉHU.

… En suivant vers la gauche la rue de Taïohaé, on arrive, près d’un ruisseau limpide, aux quar-