Page:Leroux - Le Château noir, 1933, Partie 1.djvu/126

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
124
LE CHÂTEAU NOIR

« Cette chambre n’est pas dans le harem, dit-il. Ce n’est que demain qu’Ivana Hanoum entrera dans le harem. On lui prépare, en ce moment, les appartements de la kadine favorite qui a cessé de plaire… »

M. Priski regarda avec stupéfaction ce muletier sordide auquel il n’avait jusqu’alors prêté aucune attention, qu’il avait pris pour quelque bas serviteur pomak, et qui, cependant, parlait le français avec une correction au moins égale à la sienne. La figure de M. Priski semblait dire : « D’où sort-il, celui-là ? »

— Vous m’avez l’air bien renseigné, l’ami, fit-il.

— Oui, répliqua Athanase, sans s’étonner de son étonnement… je me suis mêlé, pendant que vous étiez au selamlik, à la foule des soldats de la bâille et j’ai appris ce qu’il nous importait de savoir… qu’Ivana Hanoum, à son arrivée ici, avait été directement conduite dans la chambre haute de la troisième tour de l’Ouest. Vos soldats, qui, tous, s’entretenaient de l’événement du lendemain, c’est-à-dire du nouveau mariage de leur chef, se montraient une fenêtre de cette tour lointaine où une lumière brillait… tout là-haut, par-dessus les courtines du chemin de ronde.

— Eh bien, vous en savez plus long que moi, exprima Priski. Qu’est-ce que vous voulez que je vous dise de plus ?

— Monsieur, reprit Rouletabille d’une voix glacée, nous allons vous dire tout de suite ce que nous désirons que vous nous disiez de plus. Nous savons où se trouve cette chambre, mais nous ignorons comment y atteindre ! Il faut nous y conduire, voilà tout !…

— Voilà tout !… Voilà tout !… Vous êtes bon, vous !… Il y a au moins deux fossés, trois chemins de ronde, quatre cours, quatre murs et autant de portes avant d’atteindre le pied de cette tour, qui est dans l’espace réservé aux bâtiments d’habitation de Kara pacha, et, tout cela gardé par des gens armés jusqu’aux dents !

— Voilà pourquoi, mon cher monsieur Priski, nous