Page:Leblanc - Arsène Lupin contre Herlock Sholmes, 1908.djvu/156

Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Ah ! fit-elle sans se déranger. Mon père a donc changé de secrétaire ?

— Oui, mademoiselle, et je désirerais vous parler.

— Veuillez vous asseoir, monsieur, j’ai fini.

Elle ajouta quelques mots à sa lettre, la signa, cacheta l’enveloppe, repoussa ses papiers, appuya sur la sonnerie d’un téléphone, obtint la communication avec sa couturière, pria celle-ci de hâter l’achèvement d’un manteau de voyage dont elle avait un besoin urgent, et enfin se tournant vers Sholmès :

— Je suis à vous, monsieur. Mais notre conversation ne peut-elle avoir lieu devant mon père ?

— Non, Mademoiselle, et je vous supplierai même de ne pas hausser la voix. Il est préférable que M. Destange ne nous entende point.

— Pour qui est-ce préférable ?

— Pour vous, Mademoiselle.

— Je n’admets pas de conversation que mon père ne puisse entendre.

— Il faut pourtant bien que vous admettiez celle-ci.

Ils se levèrent l’un et l’autre, les yeux croisés.

Et elle dit :

— Parlez, Monsieur.

Toujours debout, il commença :

— Vous me pardonnerez si je me trompe sur certains points secondaires. Ce que je garantis, c’est l’exactitude générale des incidents que j’expose.

— Pas de phrases, je vous prie. Des faits.