Page:Le Tour du monde - 11.djvu/18

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

larges pour la place d’un cheval ; plus loin il faut abattre les feuilles grasses du figuier de Barbarie pour nous frayer un sentier, ou bien sauter par-dessus des charognes abandonnées peut-être à dessein en travers de la route par les Bédouins[1] campés à quelques milles du bois ; voisinage suspect et qui oblige à avoir toujours l’œil à droite et à gauche, et la main aux fontes.

Je ne veux pas dire de mal des indigènes et donner à Sa Hautesse le droit de m’accuser de calomnie, mais dans tous les pays du monde il y a des pillards, et ici, à l’entrée même des portes de Tunis, ils abondent. Ils cherchent à vous surprendre de quelque façon que ce soit ou envoient après vous leurs chiens.

Un soir je rentrais vers le coucher du soleil, j’étais seul ; je n’avais plus que vingt-cinq minutes pour arriver au pied des murailles, quand tout à coup, dans un endroit obscur, vingt chiens sont lancés aux jambes de mon cheval qui s’irrite, se cabre, écume, tourne sur lui-même ; je tire mon revolver de sa fonte, une balle traverse le ventre d’un des chiens ; je pique des deux et pars à fond de train. J’étais déjà loin de la scène, quand, me retournant, j’aperçois plusieurs Bédouins embusqués à quelque distance et criant comme si j’avais voulu les assassiner. C’était une interversion de rôles. Si j’étais tombé de cheval, c’eût été à moi de crier, et probablement en vain. Le lendemain, à sept heures du matin, retournant à la résidence du consul, je passai au même endroit mon fusil à la main ; mais je ne vis que le pauvre animal qui avait été déjà dévoré par ses camarades ; la tête seule était intacte, ses os étaient dispersés à droite et à gauche. Les Bédouins ne m’attendaient plus.

Cette digression a interrompu mon récit. Du reste mon voyage fut court et rapide. J’arrivai avant la nuit. La résidence la Camilla, à la Marsa, ancien port de Carthage, est charmante. On entre dans un immense jardin couvert de palmiers ; on suit une grande allée de sycomores, de grenadiers et de bananiers ; par une petite porte basse, décorée de fines arabesques, on est introduit dans un couloir ou une demi-teinte laisse entrevoir des inscriptions arabes peintes en bleu d’outremer, rehaussées d’or ; à l’extrémité on monte trois marches, et on a devant soi une grande cour pavée en marbre ; au milieu, un jet d’eau retombe gracieusement en rosée sur de belles plantes aquatiques qui plongent à demi dans une vasque octogone.

À Tunis. — Dessin de A. de Bar d’après une aquarelle de M. Am. Crapelet.

La cour est ornée d’arbres de formes élégantes et variées ; le jasmin s’y mêle au grenadier ; des plantes grimpantes s’élèvent jusque sur la terrasse, et laissent pendre et profusion de belles fleurs et d’énormes graines.

À droite en entrant, un joli péristyle en marbre conduit à un grand vestibule ouvert, garni de niches ; des étagères aux brilantes couleurs rouges, noires, jaunes, etc., imitent des fleurs, des plantes et des mosquées. Un divan complète la décoration de ce vestibule. C’est là que, après le repas, on vient jouir de la fraîcheur. De chaque côté, s’ouvrent des portes garnies de tentures tissées dans le pays. Au fond, on aperçoit des panoplies et le grand salon, pavé de marbre, où un autre jet d’eau tombe dans une vasque de porphyre. Les murs sont peints ; des paysages orientaux égayent les angles. La maison n’a qu’un étage. Les plafonds sont soutenus par une corniche mauresque ; des poutres les traversent, elles sont peintes et dorées ; dans les intervalles, des panneaux aux couleurs éclatantes complètent la décoration.

La vie était heureuse à la Camilla, où je séjournai quelque temps. Dès six heures du matin j’étais à mon atelier : j’y travaillais jusqu’à dix heures. M. Léon Roches, dans ses moments de loisir, venait m’y tenir compagnie ; de la fenêtre nous admirions les effets merveilleux du paysage. Quelles douces matinées de printemps ! quelles splendides soirées d’été ! Puissent mes sincères regrets parvenir jusqu’à mes hôtes !… Allah ! Allah kerim ! (Dieu ! Dieu est grand !)


La Tunisie. — Division administrative. — La population. — Le gouvernement.

La Tunisie, ou régence de Tunis, est bornée au nord et à l’est par la Méditerranée, au sud-est par Tripoli,

  1. Le mot Bédouin n’est plus guère employé ; il désignait les populations arabes habitant près du désert, plus rudes et plus grossières que celles qui se trouvent rapprochées des centres de populations. J. H. Dunant.)