Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/356

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’on a toujours soin de faire avant de descendre dans la cuve pour y fouler le raisin.

2. Parlant par respect. Signification inconvenente.

Dans les deux cas, le mot est fait sur vent, pris dans des acceptions différentes.

VENTRAILLE, s. f. — Boyaux, intestins, tout ce qui est compris dans la capacité du ventre. — De ventralia, dont on a fait un subst. féminin.

VENTRE. — Avoir plus grands yeux que grand ventre. Se dit quand, ayant trop pris d’un plat, on est obligé d’en laisser sur son assiette.

Être dans la paille jusqu’au ventre. Se dit d’un quelqu’un qui est dans un grand bien-être. Depuis que Godinchard a fait l’héritance de se n’oncle, il est dans la paille jusqu’au ventre. Comparaison irrévérencieuse de Godinchard avec un âne ou toute autre bête de somme.

VÊPRES, s. f. pl. — Molard n’entend pas qu’on dise Aller aux vêpres, mais à vêpres. Il est vrai que l’Académie donne l’exemple à vêpres, mais elle ne proscrit pas aux vépres. Elle dit sonner les vêpres et non pas sonner vêpres. Donc on peut bien aller « aux vêpres », puisqu’on les a sonnées.

VER. — Peut-on dire correctement Faire des vers à soie, pour Élever des vers à soie ? Molard dit non, mais Littré donne en exemple Faire des vers à soie.

Molard blâme également l’expression ver de fromage, au lieu de mite (!!!) — Nous disons plus correctement vesons.

VERGES, s. f. pl, terme de canuserie. — Ce sont deux baguettes de noyer aplaties et bien polies, sur lesquelles sont envergés (voy. enverjure) les fils de la chaîne dans la longueur (voy. ce mot). Un fil est passé sur la première verge et sous la seconde. Le fil suivant est passé sous la première et sur la seconde. Lorsque, par le cheminement de la longueur au fur et à mesure de l’enroulement de l’étoffe, les verges arrivent près du remisse, on les repousse vers l’ensouple afin de remonter la longueur en avant des verges, où l’enverjure permet de retrouver facilement la place du fil cassé.

VERGESSEMINET. — J’entendais un jour une Lyonnaise, non sans instruction, dire : J’adore les vergesseminets. Je demandai ce que c’était. Elle me répondit que c’était les aimez-moi (en allemand vergissmeinnicht). Je crus qu’elle avait voulu faire la savante. Mais c’était une personne honnête et simple. Elle avait habité Neuchâtel, où ce mot est d’un usage courant. C’est égal, ce minet est drôle.

VERGUETTE, s. f., terme de canuserie. — Lame de buis poli, incrustée dans la lame du battant, et sur laquelle glisse la navette.

VERIN, s. m. — Virus, maladie épidémique. C’est un verin que court le pays. — De venenum.

VERMINE. — S’emploie au sens de rusé, fin. Oh ! qu’il est vermine !

VERNE, s. m. — Aulne. De là le nom de Vernay, lieu dit au bord de la Saône. — Origine celtique : kymri gwern, arbres de marais, aulnes.

VERNOCHE, s. f. — Jachères. Il est si incuti qu’il laisse la moitié de ses vignes en vernoche. Vraisemblablement de vernes, aunes, pris au sens de broussailles.

VERNOGE, adj. des 2 g. — Se dit d’un endroit humide, d’une pièce où l’air ne pénètre pas, d’un jardin au nord. Faut pas coucher dans une chambre vernoge ; c’est comme ça qu’on prend des fraîcheurs. — D’hibernuticum, pour hibernaticum.

VERSEPOT, s. m. — Vendre du vin à versepot, Vendre du vin pour emporter et non pour consommer sur place. Le nom de Versepot se donne aussi au débit lui-même. Au moment de la construction de la ficelle de Saint-Just, on lisait en rue Tramassac une enseigne ainsi conçue : Grand Versepot, vin de propriétaire.

VERT. — Faire le vert et le sec, Épuiser tous les moyens possibles. I n’ont fait le vert et le sec pour ce mariage, mais au dernier moment l’affaire a foiré. « Je conjure toute ceste catholique assemblée de tenir le main et employer verd et sec pour empescher que les Parisiens et autres villes ne nous viennent rompre la teste de leur paix, » dit la Satyre Ménippée.