Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/154

Cette page a été validée par deux contributeurs.

ÉCRABOUILLER. Voyez crabouiller. M. Zola, qui est du Midi, l’a trouvé si joli, qu’il l’a employé dans l’Assommoir.

ÉCRAMAILLER. Voy. cramailler.

ÉCU. — Un petit écu, Écu de trois livres. La tradition est si forte qu’aujourd’hui encore, quand on dit cent écus, cela veut dire 300 francs ; mille écus, 3.000 francs. De même nous comptons les louis par 24 francs : cent louis, 2.400 francs.

Le père Potard, notre voisin en rue Grenette, rentrait souvent soûl comme un Poméranien. Il se salissait. Pour qu’il consentit à se laisser approprier, sa femme était obligée de lui donner un écu, qu’à la vérité elle lui reprenait pendant qu’il dormait. Le lendemain, il ne se souvenait de rien. Ce trait, absolument véridique, eût produit grand effet dans un roman de M. Zola.

Écu changé, écu mangé. — À méditer, mes gones !

ÉCU DE FOULARDIER. — Pièce de dix sous. À la manille : Jouons-nous encore un pot ? — J’ai ben encore un écu de foulardier. De ce que le foulard étant un article très mal payé, les pauvres foulardiers sont obligés de faire des écus avec des pièces de dix sous.

ÉCUELLE. — Tout mettre par les écuelles, Ne négliger aucun soin, aucune dépense pour une réception, etc. À la noce de Mlle Cougnasse, les parents ont tout mis par les écuelles. Y avait de l’argenterie en maillechiore.

Haut comme quatre écuelles, Se dit d’un qui n’est pas un géant.

ÉCUME. — Hum, ça n’est pas de l’écume ! Se dit de quelque chose qui n’est pas frelaté, qui est de grande valeur. Il lui a fait cadeau d’un brillant. — Combien qu’il a coûté ? — Douze francs. — Hum, ça n’est pas de l’écume !

EFFECTIVEMENT, FECTIVEMENT. Voyez autrement. — Le fait est qu’autrement et effectivement, c’est bien à peu près la même chose.

EFFET. — Si c’était un effet de la vôtre ? Sous-entendu complaisance. Manière courtoise de demander un service. Mademoiselle, si c’était un effet de la vôtre de me faire passer mon crasse ?

EFFORT, s. m. — 1. Forçure, tension violente et douloureuse d’un muscle qui cause une douleur persistante. Je m’ai fait un effort dans la canicule en voulant retenir la grosse qu’allait s’étendre par terre à bouchon, que je peux plus branlicoter le bras.

2. Hernie. Il s’est fait un effort que lui a fait peter la basane.

EFFRANGÉ, ÉE, adj. — Effiloché. Les personnes du sexe ne doivent jamais aller dans le monde avec des jupes, des robes effrangées. Avant de quitter la maison, il faut affranchir le bord avec des ciseaux. C’est ce font toutes les dames comme il faut.

ÉGAL. — C’est égal, loc. adv., Quand même, néanmoins, quoique ça. Cornachon est allé pour prendre sa femme chez Paillardot, mais elle n’y était pas. — C’est égal, faut pas qu’i s’y fie ! Autre : J’ai débaroulé les escaliers sur le chapelet du dos, sans me faire grand mal. — C’est égal, te ferais bien de prendre d’arquebuse.

ÉGANCETTES, s. f. pl., terme de canuserie. — Ce sont deux règles de bois, d’une longueur égale à la largeur de la pièce reliées entre elles par des cordes d’environ dix-huit pouces de long. Lorsque l’on commence une pièce, une de ces égancettes est fixée à la tirelle que l’on a laissée en terminant la pièce précédente ; l’autre est engagée dans la rainure du rouleau de devant. On fait tendre les cordes en tournant le rouleau, et l’on a de la sorte une façure artificielle formée par les cordes, permettant de ne pas perdre le morceau de la chaine entre le rouleau et le battant, qui ne pourrait être tissé.

ÉGARADE, s. f. — Algarade, Faire une égarade à quelqu’un, Le prendre violemment à partie. La Toinon que m’a fait une égarade, parce qu’elle m’a trouvé avè se n’homme sur la suspente, que nous cherchions ses bretelles, Comme si ça consistait en quèque chose ! — Ce n’est point une corruption d’algarade. C’est le vieux franç., esgarrade, coup, balafre, dérivé de sens sous l’influence d’algarade.

ÉGLISE. — Sortir de là comme d’une église, c’est-à-dire sans gain ni perte ; encore bien qu’on puisse sortir d’une église avec une