Page:Lamartine - Œuvres complètes de Lamartine, tome 16.djvu/30

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Tout semblable aux monceaux de gothiques ruines
Dont le Rhin féodal revêtait ses collines.
Des turbans noirs brillaient au sommet d’une tour.
« Quel est, dis-je au vieillard, cette aire de vautour ?
Quel crime, ou quelle ardeur d’une âme solitaire,
A pu faire habiter ce palais du mystère ?
— C’est là pourtant, mon fils, c’est là, répondit-il,
Qu’une femme d’Europe a bâti son exil[1],
Et que, livrant ses nuits aux sciences des Mages,
Elle s’élève à Dieu par l’échelle des sages :
Dieu connaît si son art est songe ou vérité,
Mais tout homme bénit son hospitalité. »
Nous passâmes la nuit dans ces hautes demeures :
La grâce et la sagesse en charmèrent les heures,
Les étoiles du ciel fêtèrent notre accueil,
Et nos pieds en sortant en bénirent le seuil.








De la crête des rocs aux torrents des abîmes,
Nous montâmes trois jours et nous redescendîmes :
Nous touchâmes du pied les sauvages tribus
Des enfants du désert, des races vils rebuts ;
Les Druses belliqueux aux yeux noirs et superbes,
Adorateurs du veau qui rumine leurs herbes ;

  1. Lady Esther Stanhope, à Djioun.