Page:La sottise esperantiste.djvu/28

Cette page a été validée par deux contributeurs.

pas hésité à faire un choix de fables de la Fontaine : Elektitaj Fablej. Un certain nombre d’autres espérantistes, MM. Ellis, O’Connor, Jürgensen, Dombrowski, Sadria etc..... ont suivi ce bel exemple et, plus héroïque le Dro Vallienne nous donne le texte international des Kantoj I et II de Eneïdo de Virgilio

Et si vraiment vous estimez que tout cela n’est pas esthétique et vivant et d’un haut intérêt littéraire, vous êtes indignes de comprendre le progrès de l’humanité et les hauts soucis de littérature, d’art et de beauté qui mènent les esperantistes ? Vous ne lisez donc pas les chefs d’œuvre répandus en Francujo, Anglujo, Danujo, Germanujo, Italujo, Polujo, Svedujo, Hispanujo et Sottisujo ?.....


§ V. L’esperanto est neutre. Les racines sont empruntées aux principales langues dominantes en Europe.


Et voilà pourquoi votre fille est muette et votre langue impuissante. La fiancée est trop belle. Trop de racines. Une seule suffirait, eût dit Rabelais.

Neutre, votre idiome qui ne veut pas plus donner de racines à une langue nationale qu’à une autre