Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/933

Cette page n’a pas encore été corrigée

3. Faisons alliance avec le Seigneur notre Dieu, en sorte que nous rejetions toutes les femmes, et ceux qui sont nés d’elles, suivant la volonté du Seigneur et de ceux qui craignent le précepte du Seigneur notre Dieu : qu’il soit fait selon la loi.

4. Lève-toi, c’est à toi d’ordonner, et nous, nous serons avec toi ; sois fort et agis.

5. Esdras donc se leva, et adjura les princes des prêtres et des Lévites, et tout Israël, afin qu’ils fissent selon cette parole, et ils jurèrent.

6. Et Esdras se leva devant la maison de Dieu, et s’en alla à la chambre de Johanan, fils d’Eliasib, et il y entra : il ne mangea point de pain et ne but point d’eau ; car il pleurai t la transgression de ceux qui étaient venus de la captivité.[1]

7. Alors fut envoyée une voix en Juda et à Jérusalem, pour que tous les fils de la transmigration se rassemblassent à Jérusalem ;[2]

8. Et pour que quiconque ne serait point venu dans trois jours, suivant le conseil des princes et des anciens, tout son bien lui fût ôté, et qu’il fût lui-même rejeté de l’assemblée de la transmigration.

9. Tous les hommes de Juda et de Benjamin s’assemblèrent donc à Jérusalem dans les trois jours ; c’était le neuvième mois, au vingtième jour du mois, et tout le peuple se tint sur la place de la maison de Dieu, tremblant à cause de leurs péchés et des pluies.[3]

10. Alors Esdras le prêtre se leva, et leur dit : Vous avez transgressé, et vous avez pris des femmes étrangères, pour ajouter au péché d’Israël.

11. Or maintenant rendez gloire au Seigneur Dieu de vos pères, et faites ce qui lui plaît : séparez-vous des peuples de la terre et des femmes étrangères.

12. Et toute la multitude répondit, et dit avec une voix forte : Qu’il soit fait selon la parole que vous nous avez dite.

13. Cependant, parce que le peuple est nombreux, que c’est un temps de pluie, que nous ne pouvons rester dehors, et que l’ouvrage n’est pas d’un jour ni de deux (car nous avons grandement péché en cette chose),

14. Que des princes soient établis dans toute la multitude, et que tous ceux qui dans nos villes ont pris des femmes étrangères, viennent en des temps marqués, et avec eux des anciens de chaque ville et les juges aussi, jusqu’à ce que soit détournée de nous la colère de notre Dieu provoquée à cause de ce péché.

15. Ainsi Jonathan, fils d’Azahel, et Jaasia, fils de Thécué, furent présentés pour cela, et Mésollam et Sébéthaï, Lévites, les aidèrent.

  1. I Esdras 10,6 : L’expression manger du pain et boire de l’eau veut dire en hébreu simplement manger et boire, prendre de la nourriture.
  2. I Esdras 10,7 : Une voix ; c’est-à-dire une annonce, un avis.
  3. I Esdras 10,9 : Le neuvième mois, nommé Casleu, commençait à la nouvelle lune de novembre. ― La saison rendait les pluies plus incommodes ; peut-être aussi que ces pluies étant très abondantes et orageuses, les Juifs les regardaient comme une marque de la colère divine. ― Les pluies sont souvent considérables à cette époque de l’année à Jérusalem et tombent quelquefois à torrents.