Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/811

Cette page n’a pas encore été corrigée

chargés des vases servant au culte ; car c’était en certain nombre qu’étaient apportés les vases et qu’ils étaient remportés.

29. Parmi eux encore se trouvaient ceux qui, ayant la garde des ustensiles du sanctuaire, prenaient soin de la fleur de farine, du vin, de l’huile, de l’encens et des aromates.

30. Mais les fils des prêtres composaient les parfums à oindre avec les aromates.

31. Et Mathathias le Lévite, le premier-né de Sellum, le Corite, était préposé pour ce qu’on faisait frire dans la poêle.

32. Or c’est parmi les enfants de Caath, leurs frères, que se trouvaient ceux qui étaient chargés des pains de proposition, afin d’en préparer toujours de nouveaux à chaque sabbat.

33. Ce sont là les chefs des chantres parmi les familles des Lévites, qui demeuraient dans les chambres du temple, afin que, jour et nuit, sans interruption, ils remplissent leur ministère.

34. Les chefs des Lévites, princes dans leurs familles, demeurèrent à Jérusalem.

35. Mais c’est à Gabaon que s’établirent Jéhiel, dont le nom de la femme était Maacha ;[1][2]

36. Son fils premier-né, Abdon, elles autres, Sur, Cis, Baal, Ner et Nadab,

37. Gédor, Ahio, Zacharie et Macelloth.

38. Or Macelloth engendra Samaan ; ceux-là habitèrent vis-à-vis de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.[3]

39. Mais Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.[4]

40. Et le fils de Jonathan fut Méribbaal ; et Méribbaal engendra Micha.

41. Or les fils de Micha furent Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz.

42. Et Ahaz engendra Jara, et Jara engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; mais Zamri engendra Mosa.

43. Pour Mosa, il engendra Banaa, dont le fils Raphaïa engendra Elasa, de qui est né Asel.

44. Or Asel eut six fils de ces noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia, Hanan ; ce sont là les fils d’Asel.

CHAPITRE 10.


1. Or les Philistins combattaient contre Israël, et les hommes d’Israël s’enfuirent devant les Palestiniens ; et ils tombèrent blessés sur la montagne de Gelboé.[5]

2. Et lorsque les Philistins se furent approchés, poursuivant Saül et ses fils, ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.

3. Et le combat s’aggrava contre Saül ; et les archers l’atteignirent,

  1. I Par. 9,35 : Voir 1 Paralipomènes, 8, 29.
  2. I Par. 9,35-44 : Généalogie de la famille de Saül.
  3. I Par. 9,38 : Avec leurs frères ; avec ceux qui étaient de leurs branches.
  4. I Par. 9,39 : Voir 1 Paralipomènes, 8, 33.
  5. I Par. 10,1 : Voir 1 Rois, 31, 1. ― Palestiniens. C’est, dans le texte hébreu, le même mot que Philistins.