Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/627

Cette page n’a pas encore été corrigée

d’Amalec et des dépouilles d’Adarézer, fils de Rohob, roi de Soba.

13. David se fit encore un nom, lorsque, la Syrie prise, il fut revenu dans la vallée des Salines, où il tailla en pièces dix-huit mille hommes.[1]

14. Et il mit des gardes dans l’Idumée, et il établit une garnison ; et toute l’Idumée devint assujettie à David ; et le Seigneur conserva David dans tous les lieux où il alla.

15. Ainsi David régna sur tout Israël ; il rendait aussi des jugements et la justice à tout son peuple.

16. Mais Joab, fils de Sarvia, commandait l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, tenait les registres ;

17. Et Sadoc, fils d’Achitob, et Achimélech, fils d’Abiathar, étaient prêtres, et Saraïas, scribe ;

18. Mais Banaïas, fils de Joïada, commandait les Céréthiens et les Phéléthiens ; mais les fils de David étaient prêtres.[2]

CHAPITRE 9.


1. Et David dit : Penses-tu qu’il y ait quelqu’un qui soit resté de la maison de Saül, afin que je lui fasse miséricorde à cause de Jonathas ?[3]

2. Or il y avait de la maison de Saül un serviteur du nom de Siba ; lorsque le roi l’eut appelé près de lui, il lui dit : Es-tu Siba ? Et celui-ci répondit : Oui, je suis votre serviteur.

3. Et le roi reprit : Est-ce qu’il reste quelqu’un de la maison de Saül, afin que j’use envers lui de la miséricorde de Dieu ? Et Siba répondit au roi : Il reste le fils de Jonathas, infirme des pieds.[4]

4. Où est-il ? demanda David. Et Siba au roi : Voilà, répondit-il, qu’il est dans la maison de Machir, fils d’Ammiel, à Lodabar.[5]

5. Le roi David envoya donc, et le fit venir de la maison de Machir, fils d’Ammiel, de Lodabar.

6. Mais lorsque Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, fut venu près de David, il tomba sur sa face et se prosterna. Et David lui dit : Miphiboseth. Lequel répondit : Me voici, votre serviteur.

7. Et David lui dit : Ne crains point, parce que je te ferai entièrement miséricorde, à cause de Jonathas, ton père, et je te rendrai tous les champs de Saül, ton père, et tu mangeras toujours du pain à ma table.

  1. II Rois 8,13 : La vallée des Salines est très probablement la plaine au sud de la mer Morte, appelée aujourd’hui le Ghor. Les Iduméens avaient sans doute profité du moment où les Israélites faisaient la guerre contre la Syrie pour envahir leur pays.
  2. II Rois 8,18 : Les Céréthiens et les Phéléthiens, probablement des soldats mercenaires de la tribu céréthienne (voir 1 Rois, 30, 14) et du pays des Philistins. ― Prêtres signifie ici, comme dans 3 Rois, 4, 5, amis ou conseillers du roi.
  3. II Rois 9,1 : Et David dit en lui-même, se dit en lui-même. ― Penses-tu n’est pas dans l’hébreu, où on lit simplement : N’est-il pas, etc.
  4. II Rois 9,3 : De la miséricorde de Dieu. Voir 1 Rois, 20, 14.
  5. II Rois 9,4 : Lodabar, ville du pays de Galaad.