Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/528

Cette page n’a pas encore été corrigée

errants çà et là, prenant divers chemins, les enfants d’Israël en tuèrent cinq mille ; et comme ils passaient plus loin, ils les poursuivirent, et en tuèrent encore deux autres mille.

46. Et ainsi il arriva que tous ceux de Benjamin qui tombèrent en divers lieux, étaient au nombre de vingt-cinq mille, guerriers très portés à la guerre.

47. C’est pourquoi de toute l’armée de Benjamin, il resta qui purent s’échapper et s’enfuir dans le désert, six cents hommes ; et ils demeurèrent au rocher de Remmon pendant quatre mois.[1]

48. Mais les enfants d’Israël étant revenus, frappèrent du glaive tout ce qui restait dans la ville, depuis les hommes jusqu’aux bêtes ; mais toutes les villes et les bourgades, une flamme dévorante les consuma.

CHAPITRE 21.


1. Les enfants d’Israël jurèrent aussi à Maspha, et dirent : Nul de nous ne donnera aux enfants de Benjamin de ses filles pour femmes.[2]

2. Et ils vinrent tous à la maison du Dieu, à Silo, et, assis en sa présence jusqu’au soir, ils commencèrent à pleurer avec de grands cris, disant :

3. Pourquoi, Seigneur Dieu d’Israël, est-il arrivé dans votre peuple ce malheur, qu’aujourd’hui une tribu ait été retranchée, au milieu de nous ?

4. Mais le jour suivant, se levant au point du jour, ils construisirent un autel, ils y offrirent des holocaustes et des victimes pacifiques, et ils dirent :

5. Qui d’entre toutes les tribus d’Israël n’est pas monté avec l’armée du Seigneur ? Car ils s’étaient engagés par un grand serment, lorsqu’ils étaient à Maspha, de tuer ceux qui y auraient manqué.

6. Et touchés de repentir par rapport à leur frère Benjamin, les Israélites commencèrent à dire : Une tribu a été retranchée d’Israël.[3]

7. D’où prendront-ils des femmes ? Car tous ensemble nous avons juré que nous ne leur donnerions point nos filles.

8. C’est pourquoi ils dirent : Qui est celui d’entre toutes les tribus d’Israël, qui n’est pas monté vers le Seigneur à Maspha ? Et voilà que les habitants de Jabès-Galaad se trouvèrent n’avoir pas été avec l’armée.[4]

  1. Juges 20,47 : Au rocher de Remmon, à 15 milles romains au nord de Jérusalem, d’après Eusèbe.
  2. Juges 21,1 : Jurèrent aussi à Maspha ; ce mot aussi de la Vulgate donne au prétérit jurèrent le sens du plus-que-parfait qui se trouve dans le texte original, et qui rattache ainsi ce serment à l’assemblée que les Israélites avaient tenu à Maspha. Voir Juges, chapitre 20.
  3. Juges 21,6 : Leur frère Benjamin ; c’est-à-dire leurs frères de la tribu de Benjamin. Ici, comme souvent ailleurs, le fondateur de la tribu se prend pour la tribu elle-même.
  4. Juges 21,8 : Jabès-Galaad, ville de Galaad, dans le voisinage de Pella. La situation exacte de cette ville n’est pas connue. Peut-être était-elle située à Ed-Deir, près de l’ouadi Yabès, à cinq heures de marche au sud de Bethsan.