Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2773

Cette page n’a pas encore été corrigée

11. Ainsi, par votre science, périra votre frère encore faible, pour qui le Christ est mort.[1]

12. Or, péchant de la sorte contre vos frères, et blessant leur conscience faible, vous péchez contre le Christ.

13. C’est pourquoi, si ce que je mange scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de chair, afin de ne point scandaliser mon frère.[2]

CHAPITRE 9.


1. Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus-Christ Notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

2. Et si pour d’autres je ne suis pas apôtre, je le suis cependant pour vous ; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.

3. Ma défense contre ceux qui m’interrogent, la voici :

4. N’avons-nous pas le pouvoir de manger et de boire ?

5. N’avons-nous pas le pouvoir de mener partout avec nous une femme sœur, de même que les autres apôtres et les frères du Seigneur, et Céphas ?[3]

6. Ou moi seul et Barnabé, n’avons-nous pas le pouvoir de le faire ?[4]

7. Qui jamais fait la guerre à ses frais ? Qui plante une vigne et ne mange pas de son fruit ? Qui paît un troupeau et ne mange point du lait du troupeau ?

8. N’est-ce que selon l’homme que je dis ces choses ? La loi-même ne les dit-elle pas ?[5]

9. Car il est écrit dans la loi de Moïse : Tu ne lieras pas la bouche au bœuf qui foule les grains ? Est-ce que Dieu a souci des bœufs ?[6]

10. N’est-ce pas plutôt pour nous qu’il dit cela ? Car c’est pour nous qu’il a été écrit, que celui qui laboure doit labourer dans l’espérance de recueillir, et celui qui bat le grain dans l’espérance d’y avoir part.

11. Si nous avons semé en vous des biens spirituels, est-ce une grande chose que nous moissonnions de vos biens temporels ?[7]

12. Si d’autres usent de ce pouvoir à votre égard, pourquoi pas plutôt nous-mêmes ? Cependant nous n’avons pas usé de ce pouvoir ; au contraire, nous souffrons tout pour ne pas mettre d’obstacle à l’Evangile du Christ.

13. Ne savez-vous pas que les ministres du temple mangent de

  1. I Cor. 8,11 : Voir Romains, 14, 15.
  2. I Cor. 8,13 : Voir Romains, 14, 21.
  3. I Cor. 9,5 : Une femme sœur ; une femme chrétienne ; comme un frère signifie un chrétien. Or, selon l’usage de la nation juive, des femmes pieuses suivaient les prédicateurs de l’Evangile, et fournissaient à tous leurs besoins. ― Et les frères du Seigneur. Voir Matthieu, 12, 46. ― Céphas, saint Pierre.
  4. I Cor. 9,6 : Barnabé. Voir Actes des Apôtres, 4, 36.
  5. I Cor. 9,8 ; 9.9 : Dans la Palestine, on foulait les blés sous les pieds des animaux, et surtout des bœufs.
  6. I Cor. 9,9 : Voir Deutéronome, 25, 4 ;1 Timothée, 5, 18.
  7. I Cor. 9,11 : Voir Romains, 15, 27.