Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2551

Cette page n’a pas encore été corrigée

cause de la foule, parce qu’il était très petit de taille.

4. Courant donc en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, parce qu’il devait passer par là.[1]

5. Lorsqu’il arriva en cet endroit, Jésus leva les yeux, l’aperçut. et lui dit : Zachée, descends vite, parce qu’aujourd’hui il faut que je loge dans ta maison.

6. Et il descendit à la hâte, et le reçut avec joie.

7. Voyant cela, tous murmuraient disant qu’il était allé loger chez un homme pécheur.

8. Mais se tenant devant le Seigneur, Zachée lui dit : Seigneur, voici que je donne la moitié de mes biens aux pauvres ; et si j’ai fait tort à quelqu’un, je lui rends le quadruple.[2]

9. Jésus lui dit : Aujourd’hui cette maison a reçu le salut, parce que celui-ci aussi est enfant d’Abraham.

10. Car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.[3]

11. Comme ils écoutaient ces discours, il dit encore une parabole sur ce qu’il était près de Jérusalem, et sur ce qu’ils pensaient que le royaume de Dieu serait incontinent manifesté.

12. Il dit donc : Un homme de grande naissance s’en alla en un pays lointain pour prendre possession d’un royaume et revenir ensuite.[4]

13. Ainsi dix de ses serviteurs appelés, il leur donna dix mines, et leur dit : Négociez jusqu’à ce que je revienne.[5]

14. Or ceux de son pays le haïssaient ; et ils envoyèrent après lui une députation, disant : Nous ne Avouions point que celui-ci règne sur nous.[6]

15. Et il arriva qu’il revint, après avoir pris possession du royaume, et il fit appeler les serviteurs auxquels il avait donné de l’argent, pour savoir combien chacun l’avait négocié.[7]

16. Le premier vint, disant : Seigneur, votre mine a produit dix autres mines.

  1. Luc 19,4 : Sur un sycomore. Il ne faut pas entendre par ce nom le sycomore de nos pays, dont le nom vulgaire est érable blanc ou faux platane, dont les feuilles larges et dentées, à cinq lobes pointus, sont blanches en dessous, d’un vert foncé en dessus ; les fleurs, petites et verdâtres, pendant en grappes allongées. Le sycomore de l’Evangile est le sycomore à figues, Ficus sycomorus. Il ne pousse que dans les pays très chauds ; à Jaffa, dans la vallée brûlante du Jourdain, dans la basse Galilée et en Egypte, où on en voit encore aujourd’hui formant allée dans les villes, d’où le nom de figuier d’Egypte par lequel on le désigne également. Il s’élève à une hauteur de douze à quinze mètres. Ses grandes et fortes branches se déploient horizontalement de manière à former un pavillon touffu qui peut avoir jusqu’à une quarantaine de pas de diamètre. Les figues qu’il produit ne poussent pas sur les rameaux couverts de feuilles mais s’étalent en grappes soit sur le tronc soit sur les grosses branches. Elles mûrissent au commencement de juin et depuis cette époque jusqu’à l’hiver, l’arbre porte constamment des fleurs, des fruits verts et des fruits mûrs. Le bois de sycomore servait en Egypte à faire des boîtes de momie et on l’employait en Palestine comme bois de construction. Le nom de sycomore qui signifie figuier-mûrier provient de ce que cet arbre a les fruits du figuier et le feuillage du mûrier.
  2. Luc 19,8-10 : Une antique tradition fait venir Zachée dans les Gaules, où il se serait fixé dans le lieu sauvage et pittoresque appelé aujourd’hui Rocamadour.
  3. Luc 19,10 : Voir Matthieu, 18, 11.
  4. Luc 19,12 : Voir Matthieu, 25, 14.
  5. Luc 19,13 : La mine d’argent valait environ 88 francs 29 centimes et la mine d’or, 630 francs 60 centimes (en 1900).
  6. Luc 19,14 : Ces concitoyens sont les Juifs, haïssant Jésus et criant à Pilate : « Nous n’avons pas d’autre roi que César. » (saint Cyrille)
  7. Luc 19,15 : Après avoir parlé de la première venue, humble et bienfaisante, le Christ-Roi parle du second avènement dans la gloire et le triomphe (Eusèbe).