Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2473

Cette page n’a pas encore été corrigée

premier parmi vous, sera le serviteur de tous.[1]

45. Car le Fils de l’homme même n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour la rédemption d’un grand nombre.[2]

46. Ils vinrent ensuite à Jéricho ; et comme il partait de Jéricho avec ses disciples et avec une grande multitude, le fils de Timée, Bartimée l’aveugle, qui était assis sur le bord du chemin, demandant l’aumône,[3][4]

47. Ayant entendu que c’était Jésus de Nazareth, se mit à crier, disant : Jésus, fils de David, ayez pitié de moi !

48. Nombre de personnes le menaçaient pour le faire taire ; mais lui criait beaucoup plus encore : Fils de David, ayez pitié de moi !

49. Alors Jésus, s’arrêtant, ordonna qu’on l’appelât. On appela donc l’aveugle en lui disant : Aie confiance, lève-toi, il t’appelle.

50. Celui-ci, jetant son manteau, s’élança et vint à Jésus.

51. Et Jésus lui demanda : Que veux-tu que je te fasse ? L’aveugle lui répondit : Maître, que je voie.

52. Va, lui dit Jésus, ta foi t’a guéri. Et aussitôt il vit, et il le suivait dans le chemin.

CHAPITRE 11.


1. Comme ils approchaient de Jérusalem et de Béthanie, près du mont des Oliviers, il envoya deux de ses disciples,[5]

2. Et il leur dit : Allez à ce village qui est devant vous ; et dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon lié, sur lequel aucun homme ne s’est encore assis ; déliez-le, et me l’amenez.

3. Et si quelqu’un vous demande : Que faites-vous ? dites que le Seigneur en a besoin, et aussitôt il le laissera amener ici.

4. S’en étant donc allés, ils trouvèrent l’ânon lié dehors, devant la porte entre deux chemins, et ils le délièrent.

5. Et quelques-uns de ceux qui étaient-là leur disaient : Que faites-vous, déliant cet ânon ?

6. Ils leur répondirent comme Jésus le leur avait commandé, et on le leur laissa.

7. Et ils amenèrent l’ânon à Jésus, et ils le couvrirent de leurs vêtements, et il monta dessus.[6]

8. Beaucoup de personnes aussi étendirent leurs vêtements le long de la route ; d’autres coupaient

  1. Marc 10,44 : Et quiconque, etc. Le Seigneur, par ces paroles, ne condamne pas la prééminence d’autorité ; il blâme seulement le sentiment qui nous fait ambitionner la supériorité et la domination sur les autres.
  2. Marc 10,45 : D’un grand nombre. Voir, pour le sens de cette expression, Matthieu, 20, 28.
  3. Marc 10,46-52 : Tandis que saint Matthieu parle de deux aveugles, saint Marc (comme saint Luc) parle d’un seul, du plus connu, et il en cite le nom.
  4. Marc 10,46 : Voir Matthieu, 20, 29 ; Luc, 18, 35.
  5. Marc 11,1 : Voir Matthieu, 21, 1 ; Luc, 19, 29. ― Béthanie. Voir Matthieu, 21, 17. ― Près du mont des Oliviers. Voir Matthieu, note 21.1.
  6. Marc 11,7 : Voir Jean, 12, 14.