Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2296

Cette page n’a pas encore été corrigée

27. Rassemblant ensuite leurs armes et leurs dépouilles, ils célébrèrent le sabbat, bénissant le Seigneur, qui les avait délivrés en ce jour-là, distillant sur eux les premières gouttes de sa miséricorde.

28. Et après le sabbat, ils partagèrent les dépouilles entre les infirmes, les orphelins et les veuves ; et le reste, ils le retinrent pour eux et pour les leurs.

29. C’est pourquoi, les choses s’étant ainsi passées, et la prière ayant été faite par tous ensemble, ils demandaient au Seigneur miséricordieux qu’enfin il se réconciliât avec ses serviteurs.[1]

30. Et d’entre ceux qui étaient avec Timothée et Bacchide, et combattaient contre eux, ils en tuèrent plus de vingt mille, et ils se rendirent maîtres de hautes forteresses, et partagèrent un grand butin en égales portions entre les infirmes, les orphelins et les veuves, et même les vieillards.[2]

31. Et lorsqu’ils eurent recueilli avec soin les armes des ennemis, ils les mirent toutes en réserve dans des lieux convenables, mais le reste des dépouilles, ils le portèrent à Jérusalem.

32. Et ils tuèrent Philarque, homme criminel, qui était avec Timothée, et qui avait fait aux Juifs beaucoup de maux.[3]

33. Et lorsqu’ils faisaient des réjouissances à Jérusalem pour cette victoire, ils brûlèrent celui qui avait brûlé les portes sacrées, c’est-à-dire Callisthène, lorsqu’il s’était réfugié dans une certaine maison, lui rendant une digne récompense pour ses impiétés.[4]

34. Mais Nicanor, couvert de crimes, qui avait amené mille marchands pour vendre les esclaves juifs,

35. Humilié avec le secours du Seigneur, par ceux qu’il avait comptés pour rien, s’enfuit par le milieu des terres, dépouillé de ses vêtements de gloire, et il arriva seul à Antioche, ayant trouvé le comble du malheur dans la perte de son armée.[5]

36. Et celui qui avait promis de payer le tribut aux Romains avec le prix de la vente des captifs de Jérusalem, publiait alors que les Juifs avaient Dieu pour protecteur, et qu’ils étaient invulnérables, à cause qu’ils suivaient les lois par lui établies.

CHAPITRE 9.


1. Dans le même temps, Antiochus revenait honteusement de Perse,[6]

  1. II Macc. 8,29 : Enfin (in finem) ; ou bien par hébraïsme, entièrement, pour toujours.
  2. II Macc. 8,30 : Timothée. Voir 1 Machabées, 5, 6. Bacchide est considéré communément comme le même que celui dont il est parlé à 1 Machabées, 7, 8.
  3. II Macc. 8,32 : Philarque, connu seulement par ce passage.
  4. II Macc. 8,33 : Callisthène, partisan de Nicanor.
  5. II Macc. 8,35 : Par le milieu des terres, par le chemin le plus direct et le plus court.
  6. II Macc. 9,1 : De Perse. Voir 1 Machabées, 3, 31.