Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2015

Cette page n’a pas encore été corrigée

dix mille.

10. Or ces prémices du sanctuaire des prêtres seront, vers l’aquilon, d’une longueur de vingt-cinq mille mesures, et vers la mer d’une largeur de dix mille ; mais aussi vers l’orient d’une largeur de dix mille, et vers le midi d’une longueur de vingt-cinq mille ; et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu de cette portion.

11. Le sanctuaire sera pour les prêtres, d’entre les fils de Sadoc qui ont gardé mes cérémonies, et qui ne se sont pas égarés, lorsque les enfants d’Israël s’égaraient, comme se sont égarés les Lévites mêmes.

12. Et ils auront pour prémices, au milieu des prémices de la terre, le saint des saints, le long de la frontière des Lévites.

13. Mais les Lévites aussi auront également, le long des confins des prêtres, vingt-cinq mille coudées de longueur, et de largeur dix mille. Toute la longueur de leur portion sera de vingt-cinq mille, et la largeur de dix mille.

14. Et ils n’en vendront point et n’en changeront point ; ces prémices de la terre ne seront point transférées à d’autres, parce qu’elles ont été consacrées au Seigneur.

15. Mais les cinq mille mesures qui restent de largeur sur les vingt-cinq mille, seront profanes, et destinées aux édifices de la ville, et à ses faubourgs ; et la cité sera au milieu de cette portion.

16. Et voici quelles seront ses mesures : au côté septentrional, quatre mille et cinq cents ; et au côté méridional, quatre mille et cinq cents ; et au côté oriental, quatre mille et cinq cents ; et au côté occidental, quatre mille et cinq cents.

17. Mais les faubourgs de la cité en auront vers l’aquilon deux cent cinquante, et vers le midi, deux cent cinquante ; et vers l’orient, deux cent cinquante ; et vers la mer, deux cent cinquante.

18. Quant à ce qui restera sur la longueur proche des prémices du sanctuaire, savoir dix mille mesures vers l’orient, et dix mille vers l’occident, elles seront comme les prémices mêmes du sanctuaire ; et les fruits que l’on en retirera seront pour nourrir ceux qui serviront la cité.

19. Or ceux qui serviront à la cité s’y emploieront de toutes les tribus d’Israël.[1]

20. Toutes les prémices de vingt-cinq mille mesures en carré seront séparées pour être les prémices du sanctuaire, et la possession de la cité.

21. Mais ce qui restera sera au prince de tout côté, des prémices du sanctuaire, et de la possession de la cité, vis-à-vis des vingt-cinq mille mesures des prémices, jusqu’à la frontière orientale, et aussi vers la mer, vis-à-vis d-es vingt-cinq mille mesures, jusqu’à la limite de la mer, sera pareillement dans les portions du prince ; et les prémices du sanctuaire et le sanctuaire du temple seront au milieu de ses portions.

22. Or ce qui restera de la possession des Lévites et de la possession de la cité, au milieu des portions du prince, sera entre la frontière de Juda et entre la frontière de Benjamin.

23. Et pour les autres tribus, depuis le côté oriental jusqu’au côté occidental, Benjamin, une portion.[2]

24. Et contre la frontière de Benjamin, depuis le côté oriental jusqu’au côté occidental, Siméon, une portion.

25. Et sur la frontière de Siméon, depuis le côté oriental jusqu’au côté occidental, Issachar, une portion.

26. Et sur la frontière d’Issachar, depuis le côté oriental jusqu’

  1. Éz. 48,19 : Ceux qui serviront, etc. ; c’est-à-dire les ouvriers et les artisans de toutes sortes pourront venir des différentes tribus travailler dans la cité ; tandis que les prêtres et les lévites seront dans Israël, comme une race noble et distinguée (voir Exode, 19, 6), qui ne devra s’occuper que du culte du Seigneur, de l’étude de sa loi, et de l’instruction des peuples.
  2. Éz. 48,23 : Benjamin, une portion. Voir, pour le sens de ces mots, le verset 1.