Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1967

Cette page n’a pas encore été corrigée

seront des angoisses continuelles.

17. Les jeunes hommes d’Héliopolis et de Bubaste tomberont sous le glaive, et les femmes elles-mêmes seront emmenées captives.[1]

18. Et à Taphnis s’obscurcira le jour, lorsque j’y briserai les sceptres de l’Egypte, et que l’orgueil de sa puissance s’y évanouira : un nuage la couvrira elle-même, mais ses filles seront emmenées en captivité.[2]

19. Et j’exercerai des jugements en Egypte ; et ils sauront que je suis le Seigneur.

20. Et il arriva en la onzième année, au premier mois, au septième jour du mois, que la parole du Seigneur me fut adressée, disant :[3]

21. Fils d’un homme, j’ai brisé le bras de Pharaon, roi d’Egypte ; et voilà qu’il n’a pas été enveloppé, de manière que la guérison lui fût rendue ; qu’il fût lié avec des compresses, et qu’il fût entouré de linges, afin qu’ayant repris sa force, il pût tenir un glaive.[4]

22. C’est pourquoi voici ce que dit le Seigneur Dieu : Voilà que moi je viens vers Pharaon, roi d’Egypte ; et je mettrai en pièces son bras fort, mais brisé ; et je ferai tomber le glaive de sa main ;[5]

23. Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et je les jetterai au vent dans les divers pays.

24. Et je fortifierai le bras du roi de Babylone, et je mettrai mon glaive dans sa main, et je briserai les bras de Pharaon, et les siens pousseront de grands gémissements, étant tués devant sa face.

25. Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras de Pharaon tomberont ; et ils sauront que je suis le Seigneur, lorsque j’aurai mis mon glaive dans la main du roi de Babylone, et qu’il l’aura étendu sur la terre d’Egypte.

26. Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, je les jetterai au vent dans les divers pays ; et ils sauront que je suis le Seigneur.

CHAPITRE 31.

  1. Éz. 30,17 : Héliopolis ; ville dans la Basse-Egypte. ― Bubaste ; ville sur le bord oriental du bras du Nil le plus avancé vers l’Arabie. ― Le bras pélusiaque du Nil, à côté de la ville actuelle de Zagazig.
  2. Éz. 30,18 : Taphnis ; ville d’Egypte très fortifiée, ou Pharaon avait une résidence (voir Jérémie, 43, 9), est différente de celle du verset 14 ; c’est celle que les géographes appellent Daphné de Péluse. ― Ses filles ; c’est-à-dire les autres villes.
  3. Éz. 30,20 : La onzième année de la captivité du roi Jéchonias (comparer à Ezéchiel, 8, 1), est celle de la prise de Jérusalem par Nabuchodonosor. Ainsi cette prophétie est de beaucoup antérieure à celle qui commence à Ezéchiel, 29, 17, et qui est continuée jusqu’ici. ― Premier mois. Voir Ezéchiel, 29, 17.
  4. Éz. 30,21 : J’ai brisé, etc. ; ce qui peut s’entendre de la victoire de Nabuchodonosor remportée sur Pharaon, lorsqu’il lui enleva tout ce qu’il possédait entre le Nil et l’Euphrate (voir 4 Rois, 24, 7).
  5. Éz. 30,22 : Je mettrai en pièces ; j’achèverai de briser.