Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1920

Cette page n’a pas encore été corrigée

10. Parce qu’ils ont trompé mon peuple, disant : Paix, et il n’y a point de paix ; et lui bâtissait une muraille ; mais eux l’enduisaient de boue, sans paille.[1]

11. Dis à ceux qui enduisent sans mélange, que la muraille tombera ; car viendra une pluie inondante, et je lancerai des pierres énormes qui tomberont d’en haut, et un vent de tempête qui la renversera.[2]

12. Si toutefois la muraille tombe, ne vous dira-t-on pas : Où est l’enduit dont vous l’avez enduite ?

13. À cause de cela, voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je ferai éclater un vent de tempêtes dans mon indignation, et une pluie inondante se répandra dans ma fureur, et dans ma colère des pierres énormes consumeront tout.

14. Et je détruirai la muraille que vous avez enduite sans mélange ; et je l’égalerai à la terre, et ses fondements seront mis à nu ; et elle tombera ; et celui qui l’avait enduite sera consumé au milieu d’elle ; et vous saurez que moi je suis le Seigneur.

15. Et j’assouvirai mon indignation contre la muraille, et contre ceux qui l’enduisent sans mélange, et je vous dirai : La muraille n’est plus, et ceux qui l’ont enduite ne sont plus.

16. Ils ne sont plus, les prophètes d’Israël qui prophétisent à Jérusalem, et qui voient pour elle une vision de paix ; et il n’y a point de paix, dit le Seigneur Dieu.

17. Et toi, fils d’un homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent d’après leur cœur, et fais des prédictions contre elles,

18. Et dis : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Malheur à celles qui cousent des coussinets pour tous les coudes, et qui font des oreillers sous la tête des personnes de tout âge, afin de s’emparer des âmes ; et lorsqu’elles s’emparaient des âmes de mon peuple, elles les vivifiaient.[3]

19. Elles me déshonoraient auprès de mon peuple pour un peu d’orge et un morceau de pain, afin de tuer les âmes qui n’étaient pas mortes, et de vivifier les âmes qui ne vivaient pas, mentant à mon peuple, qui croit aux mensonges.

20. À cause de cela, voici ce que dit le Seigneur Dieu : Voici que moi je suis contre vos coussinets avec lesquels vous prenez des âmes au vol, je les déchirerai de dessus vos bras, et je laisserai

  1. Éz. 13,10 : Sans paille. La paille, lorsqu’on la mêlait à cette boue, espèce de mortier, lui donnait une certaine consistance.
  2. Éz. 13,11 : Pierres énormes, etc. ; c’est-à-dire probablement des pierres de grêle, de gros grêlons, comme porte le texte hébreu. Comparer à Josué, 10, 11.
  3. Éz. 13,18 : Tous les coudes ; littéralement, tout coude de main. C’est sans doute une allusion aux coussins dont les Orientaux se servent sur leurs sofas pour s’asseoir, se reposer et appuyer leur coude. ― Elles les vivifiaient ; c’est-à-dire, elles prétendaient les vivifier.