Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1842

Cette page n’a pas encore été corrigée

peuple, parce que contre le Seigneur il s’est glorifié.

43. L’effroi, et la fosse, et le lacs pour toi, ô habitant de Moab, dit le Seigneur.

44. Qui aura fui à la face de l’effroi tombera dans la fosse, et qui sera monté de la fosse sera pris dans le lacs ; car j’amènerai sur Moab l’année de leur visite, dit le Seigneur.[1]

45. À l’ombre d’Hésébon se sont arrêtés ceux qui fuyaient le lacs ; mais un feu est sorti d’Hésébon, et une flamme du milieu de Séhon, et elle a dévoré une partie de Moab, et le sommet des fils du tumulte.[2]

46. Malheur à toi, Moab ! tu as péri, peuple de Chamos : tes fils ont été pris, ainsi que tes filles, pour la captivité.[3]

47. Mais je ramènerai les captifs de Moab dans les derniers jours, dit le Seigneur. Jusqu’ici les jugements contre Moab.[4]

CHAPITRE 49.


1. Aux fils d’Ammon, voici ce que dit le Seigneur : Est-ce qu’Israël n’a point d’enfants ? ou n’a-t-il point d’héritiers ? Pourquoi donc Melchom s’est-il emparé de Gad comme de son héritage, et son peuple a-t-il établi son habitation dans ses villes ?[5][6]

2. C’est pourquoi, voilà que des jours viennent, dit le Seigneur, et je ferai entendre sur Rabbath des fils d’Ammon le frémissement d’un combat ; et elle sera réduite par sa destruction en un monceau de pierres ; et ses filles seront consumées par le feu. Israël possédera ceux qui le possédaient, dit le Seigneur[7]

3. Hurle, Hésébon, parce que Haï a été ravagée ; criez, filles de Rabbath ; ceignez-vous de cilices ; pleurez, et allez autour des haies, parce que Melchom sera emmené en exil, et ses prêtres et ses princes en même temps.[8]

  1. Jr. 48,44 : Voir Isaïe, 24, 18. ― Leur visite ; leur châtiment, leur punition.
  2. Jr. 48,45 : De Séhon ; c’est-à-dire, de la vallée de Séhon, d’Hésébon. Jérémie applique ici un ancien proverbe qui se lit dans le livre des Nombres (voir Nombres, 21, 27), et qui était fondé sur ce que Séhon, roi des Amorrhéens, dont la capitale était Hésébon, avait fait la guerre aux Moabites, et avait pris une partie de leur pays. Remarquons que dans le passage des Nombres, la Vulgate et les Septante lisent le mot ville, aussi bien que l’hébreu. ― Le sommet (verticem) ; l’élite. ― Des fils du tumulte ; des soldats.
  3. Jr. 48,46 : Peuple de Chamos ; c’est-à-dire, adorateurs de Chamos. Voir le verset 7.
  4. Jr. 48,47 : Mais je ramènerai, etc. Après la captivité de Babylone, comme on le croit assez généralement, les Moabites revinrent, comme les Juifs, dans leur patrie. Encore du temps de Jésus-Christ ils avaient un pays à eux, mais dans la suite ils se sont perdus dans les tribus arabes.
  5. Jr. 49,1-6 : Prophétie sur Ammon.
  6. Jr. 49,1 : Aux fils (ad filios). Voir Jérémie, 48, 1. ― Melchom ; dieu des Ammonites. Ceux-ci croyaient que c’était Melchom qui les avait mis en possession du pays des Israélites : le Seigneur leur parle selon leurs préjugés, en faisant tomber d’abord ses reproches sur cette prétendue divinité.
  7. Jr. 49,2 : Rabbath ; ville capitale des Ammonites, désignés ici sous le nom de fils d’Ammon. ― Ses filles ; les autres villes du pays.
  8. Jr. 49,3 : Hésébon. Voir Isaïe, 15, 4. ― Filles ; c’est-à-dire villes. ― Haï ; ville à l’orient de Béthel (voir Josué, 7, 2).