Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1622

Cette page n’a pas encore été corrigée

4. Hésébon et Eléalé crieront ; jusqu’à Jasa leur voix a été entendue ; à cause de cela les vaillant de Moab hurleront ; et son âme hurlera pour elle-même.[1]

5. Mon cœur pour Moab criera ; ses verrous se feront entendre jusqu’à Ségor, génisse de trois ans ; car par la montée de Luith ils monteront en pleurant, et dans la voix d’Oronaïm ils élèveront le cri d’une douleur déchirante.[2]

6. Car les eaux de Nemrim deviendront un désert, parce que l’herbe s’est desséchée, que le bourgeon a manqué et que toute verdure a péri.[3]

7. Selon la grandeur de leurs œuvres, tel sera leur châtiment ; au torrent des saules on les conduira.[4]

8. Parce que le cri parcourra la frontière de Moab ; jusqu’à Gallim ira son hurlement, jusqu’au Puits d’Elim son cri.[5]

9. Parce que les eaux de Dibon ont été remplies de sang ; car j’enverrai sur Dibon un surcroît de châtiment ; à ceux qui fuiront de Moab et aux restes de cette terre, un lion.[6]

CHAPITRE 16.


1. Envoyez, Seigneur, l’agneau dominateur de la terre, de la Pierre du désert à la montagne de la fille de Sion.[7]

2. Et il arrivera que, comme un oiseau qui fuit, et des petits qui s’envolent du nid, ainsi seront les filles de Moab au passage de l’Arnon.[8]

3. Prends conseil, convoque une assemblée ; fais comme une nuit

  1. Is. 15,4 : Hésébon, Eléalé ; deux villes, dont la première était située au pied du mont Phasga, et la seconde au nord, et à trois lieues environ de Hésébon. ― Jasa ; autre ville à l’extrémité méridionale de Moab. ― Son âme ; l’âme de chacun ; ou chacun gémira non seulement sur le malheur public, mais sur sa propre infortune.
  2. Is. 15,5 : Ses verrous ; ses appuis, ses soutiens. ― Ségor ; à l’extrémité méridionale de la mer Morte. ― Génisse de trois ans ; c’est-à-dire forte, vigoureuse, ou indocile, indomptée. ― Luith ; ville située entre Ar et Ségor. ― Oronaïm ; ville de Moab, dans le voisinage de Ségor, ou à l’extrémité opposée de cette dernière, selon que l’on entend ces paroles de Jérémie, 48, 34 : « Ils ont fait entendre leur voix de Ségor à Oronaïm. »
  3. Is. 15,6 : Nemrim ; ville au septentrion de Ségor et sur la mer Morte.
  4. Is. 15,7 : Leurs œuvres ; leurs crimes. ― Au torrent, etc. Babylone était située sur l’Euphrate dont les bords étaient couverts de saules. Comparer à Psaumes, 136, 2.
  5. Is. 15,8 : Gallim et Puits d’Elim ; deux villes situées sur les confins de Moab.
  6. Is. 15,9 : Un lion ; Nabuchodonosor, envoyé contre Moab, après Salmanasar.
  7. Is. 16,1 : L’agneau dominateur de la terre ; c’est-à-dire, selon saint Jérôme, suivi de plusieurs interprètes modernes, Jésus-Christ, véritable agneau qui ôté les péchés du monde, envoyé de Moab, puisqu’il est né de la race de Ruth, Moabite et aïeule de David. ― La Pierre du désert ; ville capitale de l’Arabie Pétrée, alors au pouvoir des Moabites. ― La fille de Sion ; Jérusalem. Voir Isaïe, 1, 8. ― L’agneau dominateur ; renferme une allusion à ce qui est raconté à 4 Rois, 3, 4.
  8. Is. 16,2 : L’Arnon ; fleuve qui bordait le pays de Moab à l’occident. ― Les filles de Moab ; les habitants de Moab.