Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1526

Cette page n’a pas encore été corrigée

menteur, un vieillard hébété et insensé.

5. Ce que dans ta jeunesse tu n’as pas recueilli, comment, dans ta vieillesse, le trouveras-tu ?

6. Qu’il est beau à la vieillesse de bien juger et aux vieillards de savoir conseiller !

7. Qu’elle est belle, la sagesse dans les hommes d’un âge avancé, et l’intelligence et le conseil dans ceux qui sont élevés en gloire !

8. La couronne des vieillards est une grande expérience, et leur gloire la crainte de Dieu.

9. J’ai conçu beaucoup d’estime pour neuf choses que le cœur ne saurait soupçonner, et la dixième, je la dirai de vive voix aux hommes :[1]

10. Un homme qui met sa joie en ses fils, vivant et voyant la subversion de ses ennemis.

11. Heureux celui qui habite avec une femme sensée, qui n’est pas tombé par sa langue, et qui n’a pas servi des hommes indignes de lui.[2]

12. Bienheureux celui qui a trouvé un ami vrai, et qui parle de la justice à une oreille qui l’écoute !

13. Qu’il est grand, celui qui a trouvé la sagesse et la science ! mais il n’est pas au-dessus de celui qui craint le Seigneur.

14. La crainte de Dieu s’élève au-dessus de toutes choses.

15. Bienheureux l’homme à qui il a été donné d’avoir la crainte de Dieu ! celui qui la possède, à qui sera-t-il comparé ?

16. La crainte de Dieu est le commencement de son amour ; et le commencement de la foi doit y être joint inséparablement.

17. Toute plaie est une tristesse de cœur, et toute malice est la méchanceté de la femme.

18. Et l’homme verra patiemment toute plaie, mais non la plaie du cœur ;

19. Et toute méchanceté, mais non la malice de la femme ;

20. Et toute affliction, mais non l’affliction causée par ceux qui nous haïssent ;

21. Et toute vengeance, mais non la vengeance des ennemis.

22. Il n’y a point de tête plus méchante que la tête d’un serpent ;

23. Et il n’y a point de colère au-dessus de la colère d’une femme. Habiter avec un lion et un dragon sera plus agréable que d’habiter avec une femme méchante.[3]

24. La méchanceté de la femme change sa face, obscurcit son visage comme celui d’un ours, et le fait paraître comme un sac.[4]

25. Au milieu de ses proches a gémi son mari, et, entendant les bruits sur sa femme, il soupire tout doucement.

  1. Sir. 25,9 : De vive voix ; littéralement par la langue ; un des organes vocaux.
  2. Sir. 25,11 : Voir Ecclésiastique, 26, 1 ; 14, 1 ; 19, 16 ; Jacques, 3, 2.
  3. Sir. 25,23 : Voir Proverbes, 21, 19.
  4. Sir. 25,24 : Elle obscurcit, etc. ; c’est-à-dire qu’elle prend, comme un ours, un regard sombre et farouche. ― Comme un sac. Le sac ou cilice qu’on ne portait que dans le deuil, la pénitence et une extrême pauvreté, était fait de poils de chameau ou de chèvre, mais toujours de couleur noire ou brune.