Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1456

Cette page n’a pas encore été corrigée

ont vécu en insensés et injustement, vous avez fait souffrir les plus grands tourments par les choses mêmes qu’ils adoraient.[1]

24. Car, très longtemps ils s’égarèrent dans la voie de l’erreur, estimant dieux ceux des animaux qui sont inutiles, et vivant à la manière des enfants insensés.[2]

25. À cause de cela, comme à des enfants insensés, vous leur avez d’abord infligé un châtiment en dérision.[3]

26. Mais ceux qui n’ont pas été corrigés par les railleries et par les réprimandes ont éprouvé ensuite un châtiment digne de Dieu.

27. Car au milieu des maux qu’ils souffraient, voyant avec indignation qu’ils étaient exterminés par les choses mêmes qu’ils prenaient pour des dieux, ils reconnurent le Dieu véritable qu’ils disaient autrefois ne pas reconnaître, et à cause de cela la dernière condamnation vint sur eux.[4]

CHAPITRE 13.


1. Ainsi, vains sont tous les hommes en qui n’est pas la science de Dieu, et qui par les biens visibles n’ont pu comprendre Celui qui est, et n’ont pas, en considérant les œuvres, connu quel était l’ouvrier ;[5]

2. Mais ou le feu, ou le vent, ou l’air subtil, ou la sphère des étoiles, ou l’immensité des eaux, ou le soleil et la lune, voilà ce qu’ils ont cru être des dieux qui gouvernaient le globe de la terre.[6]

3. Si, ravis de leur beauté, ils les ont crus des dieux, qu’ils sachent combien est plus beau leur dominateur ; car c’est l’auteur de la beauté qui a établi toutes ces choses.[7]

4. Ou s’ils en ont admiré la

  1. Sg. 12,23 : Par les choses mêmes qu’ils adoraient. Les Egyptiens adoraient les serpents ; les Philistins et vraisemblablement aussi les Chananéens adoraient Béelzébuth, le dieu-mouche ou des mouches, dont il est souvent parlé dans l’Ecriture. Ainsi, pour les punir par les choses mêmes qu’ils adoraient, Dieu envoya contre eux une armée de mouches pour les chasser et les tourmenter.
  2. Sg. 12,24 : Voir Romains, 1, 23. ― Inutiles (supervacua). Voir Sagesse, 11, 16.
  3. Sg. 12,25-26 : Châtiment ; littéralement jugement (judicium). Comparer au verset 10.
  4. Sg. 12,27 : Ils reconnurent le Dieu véritable ; mais ils s’en tinrent là ; ils furent du nombre de ces païens, dont parle saint Paul, lesquels, ayant connu Dieu, ne l’ont pas glorifié come Dieu (voir Romains, 1, 21). ― Et à cause de cela, etc. ; c’est ce qui attira enfin sur eux les derniers malheurs ; ils furent exterminés.
  5. Sg. 13,1 : Voir Romains, 1, 18. ― Celui qui est ; par lui-même, l’Etre nécessaire. Comparer à Exode, 3, 14.
  6. Sg. 13,2 : Voir Deutéronome, 4, 19 ; 17, 3. ― Enumération des créatures qui ont été divinisées et adorées par les idolâtres. Les Perses adoraient le feu, ainsi que les vents ; les Chananéens, le soleil, la lune et les astres ; les Egyptiens adoraient aussi le soleil sous le nom de Ra, le Nil, etc. Les Grecs rendaient également un culte à toutes les créatures que nomme ici l’auteur de la Sagesse.
  7. Sg. 13,3 : Qui a établi (constituit) ; qui a créé, selon le grec.