Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/832

Cette page n’a pas encore été corrigée

soulevèrent, dispac’ha oa en em zispac’ha a réjuñl.

SoiLiER, s. m. Chaussure qui est ordinairement de cuir. Bolez-ler, f, P. boulou-ler. Vous mettrez vos souliers, /id poutou-ler a lékéot.

Soi’LiGNER, V. a. Tirer une ligne soos un mot. Tenna eur rouden dinddn eur gér. Sol METTRE, V. a. Réduire, ranger sous la puissance, sous l’autorité, sous la dépendance. Lakaad da hléga. Kabeslra. Part. et. Penves-Ira. Part. et. Je le soumettrai, hé lakaad a rinn da ble’ga, hé gabeslra a rinn. Se soumettre, v, rcG. Se ranger sous Tautorité, sous la dépendance. Pléga. Pari. et. Il ne veut pas se soumettre, na fell kéd d’ézhan pléga.

S0UMIS, adj. et part. Docile, obéissant. Doujus. Senluz. C’esl un enfant soumis, eur bugel doujuz ou senluz eo.

Soumission, s. f. Disposition à obéir, docilité. Déférence rcspeclucuse. Señlidigez, f. Douj ou doujañs, m. Plég, va. Ualc’hédigez 00 dalchidigez, f. Gwénded, m. Vous trouverez en lui beaucoup de soumission, kalz a zouj ou a blég a géfol enn-hañ. Soumission. Acte par lequel on déclare qu’on s’engage à payer une somme, à faire un ouvrage, etc. Marc’had, m. Faites votre soumission, grid hô marc’had. SocMissioNAiRE, s. m. Cclui qui fait sa soumission puur une entreprise, etc. Néb a ra marc’had da 6ber eul labour-bennàg. SoLMissio. NNEB, V. a. Donner sa déclaration qu’on consent à payer une somme, qu’on se soumet à faire une entreprise, une fourniture. Ober marc’had da ôber eul labour-bennàg. Soupçon, s. m. Opinion, croyance désavantageuse accompagnée de doute. Mdr, m. Anar, m. Mariiel, m. Disftsiañs, f. En Vannes, difians. Diskréd, m. Je n’ai aucun soupçon sur son compte, n’cm eûz arvar ébéd ou diikréd é-béd diwar hé benn. Soupçonner, v. a. et n. Avoir une croyance désavantageuse et accompagnée de doute touchant quelqu’un, touchant quelque chose. Arvari. Part. et. Marilella. Part. et. Diskrédi ou diskridi. Part, diskrédel. Disfisioul. Part. diifisiel. Je ne le soupçonne pas de cela, na arvarann kél, na zinfisiann kéd anézhañ diuar-benn kémcñl-sé. On l’a soupçonné de meurtre, diskréded eo bel làz ou lazérez warn-ézhan. Soupçonneux, adj. Défiant, qui est enclin h soupçonner. Àrvarek ou arvaruz. Marilelluz. Vitkrfdik ou diskridik. Vous êtes trop soupçonneux, ré art arc k, ré zitkrédig oc’h. Soupe, s. f. Potage, mets composé de bouillon cl de tranches de pain. Souben, t. Kéfa-Itn ou ktvalen, f. Keùtleùrcn, f. Avez-vous de la soupe de viande, de la soupe grasse ? ha iouben ar c’hik hoc’h cùz ? Votre soupe n’est pas bonne, né kél mdd hô kéfalen, hô htùtlcûren. f ^< SOU Soupe à l’oignon ou aux herbes. Souben ûr jaodel, f. SocPÉ ou SoDPER, s. m. Le repas du soir. Koan, f. Pl. iou. En Vannes, koen. Qu’aurons-nous à soupe ? péirâ hor bézô-ni da goan ? Souper, v. n. Prendre le repas du soir. Dibri hé goan. Koania ou koaña. Part, koaniel ou koañel. En Vannes, /coe/jwin. Nous avons bien soupe, koaniel mdd /ton eûz. Cela lui est arrivé en soupant, enn eur goania eoc’hoarvézet ann drd-zé gañthañ. Soupeser, v. a. Lever un fardeau avec la main et le soutenir, pour juger à peu près* combien il pèse. Poéza gant ann dourn ou war ann dourn. Poésaal. Vart. poéséel. Sammédein. Part, et (Vann.). SouPEUB, s. m. Celui dont le soupe est le principal repas. A’oanier ou konñer, ra. Pl. ien. > Soupière, s. f. Vase dans lequel on sertla. soupe. Léslronpodezarzouben. Soubennouer^xo.) SoDPiR, s. m. Respiration plus forte et plus, longue qu’à l’ordinaire, causée pur la tristes-sC ; la douleur, le plaisir. Huanad, m. Pl. ou. Hirvoud, m. Pl. ou. Sioaden, f. Pl. sioadennou. Entendez-vous ses soupirs ? ha klevoud a rit-hu hé huanadou, hé zioadennoul Pousser, faire des soupirs. Leûskel huanadou. Huanada ou huanadi. Part. et. Hirvoudi. Part. et. Soupirail, s. m. Ouverture qpe l’on fait pour donner de l’air ou du jour à une cave ou à quelqu’aulre lieu souterrain Tarzel ou larr^ zel-gaÔ, {. Loumber, m. Pl. iou. Soupirer, v. n. Pousser, faire des soupir$. Leûskel huanadou. Uuanada ou huanadi. Part. et. Hirvoudi. Part. et. Il soupire nuit et jour, huanadi a ranôz-dciz. Celui qui a l’habitude de soupirer. Huanader, m. Pl. ien. Qui fait soupirer. Jfluanaduz. Souple, adj. Flexible, maniable, qui se plie aisément. Gwen. Il a les membres souples comme un jeune homme, ker gwén eo hé izili ha ré eunn déniaouañk. Souple. Docile, complaisant, soumis. Senluz. Doujuz. Gwén. Je l’ai trouvé bien souple, doujuz brdz ou gwénbrâz em eûz hé g ave t. Qui n’est pas souple, qui n’est pas flexible. Diwén. Qui n’est pas souple, qui n’est pas soumis. Dizouj. Dizeñt. SoüPLEMENT, adv. D’une manière souple, avec sou plesse. £nn eunn doaré gwén. Gant gwénded. Souplesse, s. f. Flexibilité de corps, facilité à mouvoir son corps. Gwénded, m. Il n’a pas beaucoup de souplesse dans les jarrets, n’en deûz kél kalz a wénded enn héarzellou, enn hé jarilellou. Souplesse. Docilité, complaisance, soumission. Sefilidigez, f. Doui ou donjañs, m. Plég, m. Gwénded, m. Vous pouvez compter sur sa souplesse, war hé zouj, war hé wénded éhelli fisioul. Manque de souplesse. Diwéndedy m.