Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/815

Cette page n’a pas encore été corrigée

SEM

ou dlouc’h al lézennou en deûz hé c’hrcat. Selon moi, à mon avis, hervez oun mé, war va ménô, diouc’h a grédann. Selon qu’il fera, hervez ou diouc’h ma raiô, war a raie. Semaille, s. f. Action de semer les grains. La saison, le temps durant lequel on ensemence les terres. Il est plus usité au pluriel. Hadérez, m. Nous voilà au temps des semailles, chélu émomb é amzer ann hadérez. Semaixe, s. f. Suite de sept jours, à commencer par le dimanche, jusqu’au samedi inclusivement, ou, suivant d’autres, à commencer par le lundi jusqu’au dimanche inclusivement. Cette manière de compter est plus dans Tesprit du christianisme. Sùun, f. Pl. iou. Quelques-uns prononcent stizun. En Vannes, «Mn. J’irai vous voir la semaine prochaire, ar zizun geñla a zeû éz inn d’hô kwelout. La semaine sainte, celle qui commence le dimanche des rameaux. Sizun ar binijen. La semaine des Rogations, celle où se trouve la fête de l’Ascension. Ar zizun Wenn. Semaimer, s. m. Celui qui est de semaine pour faire quelque chose. Néb a zê0-zizun ou é sizun. Sizuner, m. Pl. ien. Semblable, adj. Qui ressemble, qui est de même nature, de même qualité. Hével ou héñvel. En Vannes, hañval ou hañoual. Unvan ou urvan. Il n’est semblable à aucun de ses frères, n^eo hével oucli liini eûz hé vreûdeûr. Ils ne sont pas semblables, n’inl héd unvan ou urvan.

Semblable, s. m. Pareil. Ken-scurd, m. Pl. éd. Par, va. Pl. éd. Il n’a pas son semblable, n’en deûz kéd hébdr ou hé gen-scurd. Chacun aime son semblable, pép-hini a gâr hébâr. Semblableme>t, adv. Pareillement, aussi. JÉnn hévélep doaré. Hévélep. Unvan ouurvan. Ivéz ou ivé.

Semblant, s. m. Apparence, feinte. Doaré, t. Mdn, f. iVeiiz, f. Il fait semblant de prier, doaré ou neùz a ra da bidi. Il n’en fait aucun semblant, né ra vdn é-béd eûz a gémeñl-sé. Sembler, v. n. Paraître avoir une certaine qualité ou être d’une certaine manière. Hévéloul ou héñvéloul. Part. et. Kaoud doaré ou atin doaré. Cela me semble bon, ann drd-zé a hével d’in béza mâd, en àcûz doaré d’in da véza mâd. Il me semble qu’il est plus petit que moi, mé a gréd pénaoz éz eo bihanoc’h égedoun, war va ménô éz eo bihanoc’h égéd-oun. Il semblait dire… Heñvéloul a réa ou heñvélout a réa gañt-hañ lavarout… H. V. Semelle, s. f. Pièce de cuir qui fait le dessous du soulier. Soi, f. Pl. iou. Koarel, î. Pi. hoarellou. Vous mettrez des semelles neuves à ces souliers, koarellou névez a lékéod d’ar boulou-mañ.

Mettre des semelles à des souliers. Sôlia. Part, sôliet. Eoarella. Part, et-Semence, s. f. Grains que l’on sème. Ilâd, m. Je garde cela pour semence, évid hàd é virann kémeñl-sé.

Semence. La matière dont les animaux sont engendrés Sper, m. Hdd, m.

SEN 737

Semence. Cause éloignée d’où il doit naître, par la suite, de certains effets. Abek, ra. Ce sera une semence de discorde, eunn abek a zroulañs é vézô.

Semer, v. a. Épandre de la graine ou du grain sur une terre préparée, afin de ’es faire produire, etc. Hada. Part. et. Ils n’ont pas encore semé l’orge, né két c’hoaz hadel ann heiz ganlhô.

Semer des bruits, les répandre. Lakaat brûd ou brudou da rédek.

Semer la discorde, des dissensions. Lakaad droulañs da zevel.

Semestre, s. m. L’espace de six mois. ^«71 amzer a chouéac’h mîz.

Semeur, s. m. Celui qui sème. irader, m. Pl. i>n. Semi, adj. Demi, presque. Hanter ou añler, Peûz. Dam ou dem. C’est une semi-preuve, eunn hañler-verk, eunn dam-arouéz eo. Il y a un semi-ton entre eux, eunn hañler-toun a zô élré-z-hô.

Sémillant, adj. Remuant, éveillé, extrêmement vif. Il est du style familier. Fiñvuz. Kéfluskuz. Strafiluz. Gtcenno. Séminaire, s. m. Lieu destiné pour élever, instruire, former des ecclésiastiques. Léaclié péhini é saveur liid-a-Iliz. * Séminer ou séminéra, m.

Séminal, adj. En terme d’anatomie, qui a rapport à la semence. Eûz ar sper. Spériek. Séminariste, s. m. Celui qui est élevé, qui est instruit dans un séminaire. Néb a zô savet enn eur séminer, enn eur séminéra. * Séminérisl, m. VI. ed. Kloarek, ra. Pl. fc^oer (Corn.) Semis, s. ra. Mélange de différentes graines qui ont été semées. Le lieu oà l’on a semé ces graines. Hadek, f, Pl. hadégou. Splusek, f. Pl. pluségou.

Semoir, s. m. Espèce de sac pour porter le grain en semant. Machine, instrument pour semer autrement qu’à la main. Hadouer m Pl. ou.

S-EMONCE, s. f. Un avertissement, une réprimande faite par quelqu’un qui a autorité. Krôz, m. Kélen, f. Skañdal, m. Tcñsadurez, f. Je lui ai fait une semonce qu’il n’oubliera pas, eur c’hrôz, fur gélen em euz grel d’ézhan ha na ankounac’hai két. Srmoncer, V. a. Réprimander fortement. Krôza. Part^ef. Kélenna. Part. et. Skañdala. Part. et. Tensa. Part^ d. Il faudra le scmoncer, hé grôza, hé densa a vézô réd. Sempiternel, adj. Qui dure toujours. Il n’est pins d’usage qu’en parlant d"une femme très-vieille. Il est du style familier. Grac’hkôz, f. Groac’h, f. Pl. éd.

Sénat, s. m. Assemblée de personnes considérables dans laquelle réside la principale autoritécn certains états. Ar slroll eûz a dûd vrdz gant peré en em gav ar véli émeûra vro.

  • Sénat, m. Hénaouriez, f.

Sénateur, s. ra. Celui qui est membre d’un sénat. Néb a zô sldg oud eur sénat. * Sénalor m. Pl. éd. Hénaour, m. Pl. ed. ’ SÉNÉcnAL, s. m. Ancien officier public