Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/797

Cette page n’a pas encore été corrigée

ROÜ kréniel. Torehouénia. Part, torc’houénicl. Tô- | rimella. Part, el (Corn.) Tôréein. Part, el (Vann.) RoLLETTK, s. f. Petite roue, petite boule de bois, de fer ou de cuivre. Rôdik, f. Pl. rôdouigou. Rvhn ou rihn, f. Pl. rvhnnou ou rilennou. Il faudra mettre des roulettes à ce lit, réd é rezô lakaal rôdouigou ou ruhnnou d’ar guélé-zé. Rocher^ s. m. Charretier public qui voiture par charroi des ballots^ des marchandises. Karréncr-marc’hadoures. ilocLis j s. m. En terme de marine, il se dit du balancement d’un vaisseau qui, balotté par les vagues, penche tantôt d’un côté et larilôt de l’autre. Ar rûl eûz a eul léslr. Ru[adek eul léslr. Horelladur eul leslr eûz ann eu lu d’égilé. Brañselladur, m. Roupie, s. f. Goutte d’eau qui distille de la tête et pend au bout du nez. Burudik, f. Vous avez la roupie au nez, éma ar vurudik oui penn hô fri. Roupiller, v. n. Sommeiller à demi, dormir d’un sommeil léger. Il est du style familier. Môrédi ou morclicdi. Part. et. Je ne faisais que roupiller, môrédi na réann kén. RoLssÂTRE, adj. Qui tire sur le roux. Bemrouz. Rouzard. RoissEAD, s. m. Homme qui aie poil roux. Bîco gell. Blcô rouz. Gellard, m. PL éd.

  • Rouzard, m. II. éd.

Roussette, s- f. Chien de mer, poisson. Môr-vlciz, m. Pl. môr-bleizi. Uôr-c’hasl, f. Pl. môr-gisli. Tcul, m. Pl. éd. Rousseur, s. f. Couleur rousse. Qualité de ce qui est roux. Gellder, m. * Rouzder, m. Rousseurs. Taches rousses qui viennent principalement au visage et sur les mains. Brizennou ou simplement irîz. Brenn-inzaz. ])luzach, m. Il est couvert de rousseurs, gôlOed eo a vriz ou a vrizennou. Qui est sujet aux rousseurs. Brizennu :; ou hrizennek. Dluzuz ou dluzek. Roussi, s. m. L’odeur désagréable d’une étoffe, d’un cuir qui brûle. C’houéz al losk, f. C’houéz ar sûl, f. Roussi. N, s. m. Cheval entier, un peu épais et entre deux tailles. *iîon5(>’, m. V. roñséed. Roussie, v. a. Faire devenir roux. LaA ;üa(/ da véza gell ou rouz. Rouza. Part. et. Roussir, v. n. Devenir roux. Doñd da vi’za gell ou rouz. Gellaal. Part, gelléel Rousaal. Part, rouséet. Route, s. f. Voie, grand chemin, chemin public connu el fréquenté. Heñl, m. PI heñlou, et, par abus, heñchou ou hiñchou. Slreal on slréad^ f. Pl. slre’adou ou slre’dou, et, par abus, slrejou. Voici la roule que vous devez suivre, chélu ann heñl, ar slréad a dléil da heûlia. Mettre sur la route, sur la voie, monlrerle chemin. Heñla, et, par abus, heñcha ou hiñcha. Part. ei. Allez le mettre sur la roule, il d’hé heñla ou d’hé heñcha. Celui qui met sur la route, guide. Htñ-RUB

ter, et, par abus, heñcher ou hiñcher, m. Pl. ien. Perdre sa roule ou la faire perdre à un autre. Diheñla, et, par abus, diheñcha ou dihiñcha. Part. eMl a perdu sa route, diheñlet eo. Il faut lui faire perdre sa route, n’d eo hé ziheñla ou hé ziheñcha. Routier, s. m. Livre qui marque, qui enseigne les routes, les chemiris. Heñler, et, par abus, heficher ou hincher, m. Pl. ien. Routier. Celui qui a beaucoup d’expérience, de pratique. Il est familier. Néb en deûz gwiziégez kôz ou skiant yrénet. louarn hôz, m. Routine, s. f. Capacité, faculté acquise plulôt par une longue habitude, par une longue expérience, que par le secours de l’élude et des règles. Galloudégez deûel kmloc’h dré voaz éged dré reiz. Boaz-direiz, m. Routoir, s. m. Lieu où l’on fait rouir le lin, le chanvre. PouU-lin, m. Poull kanab, m. Éogen, f. Rouvrir, v. a. Ouvrir de nouveau. IJigéri a-névez. Asdigéri. Part, asdigoret. C’est cela qui a rouvert ma plaie, ann dràzé eo en dcüz asdigoret va gouli. Se rouvrir, v. réfl. S’ouvrir de nouveau. Digéri ou en em zigéri a-névez. Asdigéri ou en em asdigéri. Roux, adj. Qui est de couleur entre le jaune et le rouge. Gell. * Rouz. Il a les cheveux roux, blcô gell, bléô rouz en dcùz. Royal, adj. Qui appartient à un roi. Tel qu’il convient à un roi. A roué. Eûz a eur roué. * Rouéal ou roéal. Le palais royal, H ou palez ar roué. Un siège royal, une cour royale, eur varn roué ou eur varn roéal, eul lé : roué ou eul léz roéal. Il a des manières royales, doaréou a roué en deûz. RoYALE5iE>T, adv. D’unc manière royale, noble, grande. E doaré eur roué. Royalisme, s. m. Attachement à la royauté, au roi» Karañlez evid ar rouélez, évid ar roué. Royaliste, adj. cl s. m. Partisan de la royaulé, du roi. S’éb a zô douget évid ar rouélez, évid ar roué. Néb a gendalc’h gicir ar roué. Néb a zô enn lu gañd ar roué. Roéalist, m. Pl. éd. Royaume, s. m. Etat régi, gouverné par un roi. Rouañtelez, f. Pi. rouañlélésiou. En Vannes, roanlélec’h. Le royaume de France, rouañlélez Gall, rouañlélez Frañs. Le royaume des Cieux, ruuañlélez ajin Env ou ann £ñt’OM. Les royaumes de la terre, rouañlélésiou ann douar. Royauté, s. f. Elat, dignité de roi. Rouélez, f. Il a été depuis peu élevé à la royauté, d’ar rouélez eo bel savel a-ncvezzô. Ruade, s. f. Action du cheval qui rue. Gxoinkaden, f. V. gwiñkadennou. Disgiviñkaden ou diswiñkaden, f. Pl. disgwifikadennou.

  • Ruaden, f. Pl. ruadennou. Il Ta renversé par

une ruade, gañd eur wiñkaden en deûz hé zisharel d’ann douar. Ruban, s. m. Tissu de soie, de fil, de laine,