Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/776

Cette page n’a pas encore été corrigée

cours. Taolen, f. Skeûden, f. Je n’en ai qne la représentation, anti daolen ou ar skeûden ajit’^haû nem eùz kén.

llErRÉSEMATioN. Fasle, pompe. Dispin bràz, m. Koust brdz, m. Mizou brdz, m. pi. Il est forcé à la représentation, da eunn dispin brdz, da vizou bràz eo rediel, eo dalc’hel.

Représenter, V. a. Exhiber, produire, exposer devant les yeux. Lakaad diràg ann daoulagad. Diskouéza ou diskuza, et, par abus, diskouez ou difikuz. Pari. et. Il vous le représentera, quand vous voudrez, hé ziskouéza a rai déhor’h, pa gerrot.

Représenter. Figurer, imiter. Doaréa. Part, duaréel. Skeûdenna. Part. et. Il est bien représenté ainsi, doaréel mdd, skeûdennet mdd eo (velsé. Tenir la place, derchel h’ac’h unan bennàk.

Représe.>ter. Remontrer avec douceur. Kéleuna ou ktñlélia gañd habaskded. Repré.«e>ter, V. n. Paraître en public avec fasle, acc éclat. En etn ziskouéza dirdg ann dùd gaùi fougc, gañd eunn dispin bràz. Se représinter, v. réd. Se remettre de nouveau en la présence, reparaître. £n em ziskouéza a-uévez.

Sere|)résenter, se mettre dans Tespril, dans l’idée, se rappeler le souvenir d’une chose, d’une personne. Lakaad enn hé goun, enn Jié spéred. Digas d’hé goun, d’hé spéred. Kaoul koun.

Répressif, adj. Qui réprime. A drec’h. Trcc’huz. llarzuz. Sparluz.

Répression, s. f. Action de réprimer des délits, des crimes. IJarz, m. Ilarzidigez, f. Trec’hidigez, f. Sparl, m. Sparlidigez, f. Réprimahle, adj. Qui doit ou qui peut être réprimé. A die, pé a hell béza harzel ou Irec’hfl ou sparlel.

Rf :pRiMA>DE, s. f. Répréhension, correction faite avec autorité. Tatnall, m. Kélen, m. krtjz, m. Skuûdal, m. Tcñsndurez, {. Sa réprimande a été forte, brdz ou slard eo bel hé damnll, hé skañdal.

Répriminder, V. a. Reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute. Tamalloul Viirl. el. Kélenna. Part. et. Krôza. Part. et. Skaudal. Part. et. Teñsa. Part. et. Karéein. Pari, karéel Vann.’ Je le réprimanderai, hé griiza, hé dénia a rinn.

RtPHLMAM, adj. Qui réprime, qui contient. A harz. A drec’h. A sparl. Harzuz. Trec’huz. Sparluz. La force réprimante, atin ncrz harmz ou trec’huz.

Réprimer, v. a. Rabaisser, rabattre, contenir, empêcher de faire du progrès. Harza oyc’h… Trer’hi. Part. et. Derchel pour da<f’ /ia, non usité. Part, daleliet. Sparla. Part. et. Mouga. Pari. et. Vous ne pourrez jamais réprimrr sa hnfw, hikenn na hellot derc’hH ou sparla hé dédd. Il fait réprimer ses passions, réd eo trec’hi hé u :all-ioulou. Reprise, s. f. Action de reprendre. Askémrr, m. Àskiméridigez, f.

Reprise. Fois. Cwéuch, f. Hors de Léon, REP

gwéch. En Vannes, 5^ toeV^. Quelques-uns prononcent gwéz A plusieurs reprises, a-wéachda-wéach. Allez a wéach. Meûr a wéach. Awéchou. A-daoladou.

Reprise. Plante vivace connue encore sous le nom de orpin. Bévérez, f. Louzaouen-sañllann, f.

Réprobation, s. f. Action de réprouver. État de celui qui est réprouvé, qui est damné. Daonidigez, f. Kollidigez, f. Il sera cause de ma réprobation, eùz va daonidigez, eûz va c’hollidigez é vézô abek, kirieg é vézô Cfam daenidigez. j t. vj’

Reprochable, adj. Digne d’être reproctiê. A zellez béza rébechel. Rébechuz. Cela lui est reprochable, rébechuz eo d’ézhan kémeñt-sc. Reproche, s. m. Ce qu’on objecte à quelqu’un en le blâmant, en le réprimandant. Tamall, m. Pl. ou. Rcbech, m. Pl. ou. Klemm, m. Pl. ou. Je n’ai aucun reproche à lui faire, n’em eûz lamall é-béd ou rébech é-béd da éber d’ézhan.

Sans reproche, irréprochable. Didamall. Dîrébech. Dinam. C’est un homme sans reproche, eunn dén didamall ou dirébech eo. Ils mèaent une vie sans reproche, eur vuez dirébech, eur vuez dinam a rénoñt.

Reprocher, v. a. Objecter à quelqu’un une chose qu’on croit devoir lui faire honte. Tamalloul. Part. et. Rébecha, et, par abus, rébech. Je n’ai rien à lui reprocher, n’em eux nélrâ da damallout, da rébecha d’ézhan. q Reproduire, v. a. Produire de nouveau. Géncl ou spêria a-névez. Asgénel. Part, asgancl. Asspéria. Part, asspériet. Il ne reproduira pas grand’chose désormais, na asganô két f na as. iperiô kél kalz a draou hivizikenn. Reproduire. Remettre au jour, présenter de nouveau, faire reparaître. Diskouéza a-névez. Asdiskouéza. Part. et. Pourriez-vous le reproduire ?

ha c’houi a helfé hé ziskouéza anévez

7

Se reproduire, v. réfl. Reparaître. En ewi ziskouéza a-névez. Génel enn hé vugalé. Réprouver, v. a. Rejeter, désavc-uer ; condamner. Disleûrel, par abus pour disloli. Part. distnlet. Dizanaout. Part, dizanavézet. Il l’a réprouvé, dislolet ou dizanavézet eo gañt-hañ. Un réprouvé, un damné, dans le langage de l’Eglise. Eunn dén koUet, eunn dén 4ao net. Les réprouvés, les damnés, ar ré goUel, ar ré zaonct.

Reptile, adj. et s. m. Qui rampe, qui se traîne sur le ventre. Animal rampant. /, 06«  sllej, m. Loen skramp, m. Aer, f. Pl. aéred. Prévéden, f. Pl. préved. Il y a beaucoup de reptiles dans ce bois, kalz a loéned stlej ou a aéred a z6 er fhoad-zé.

République, s. f- Etat gouverné par plusieurs personnes qui tiennent ou semblent tenir leur autorité du peuple lui-même, dont il.^ sont les représentants, les mandataires. Slâd réncl gañd ar bobl, pé é hanô ar bobl. Sldddiroué. Rén ar bobl.

Répudiation, s. f. Action de répudier Ann