Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/771

Cette page n’a pas encore été corrigée

REN Bengraîsser, V. 3. Faire redevenir gras, engraisser de nouveau. Larda a-névez. Asîarda. Part. et. Il ne sera pas facile de le rengraisîer, Tia vézô kéd éaz da aslarda. Be>gr. usser, V. n. Redevenir gras, reprendre de Tembijnpoint. Larlaad a-névez. Aslartaat. Part. asJartéet. Elle rcngraisse depuis quelque temps, aslarlaad a ra a-nt’vez-zâ. Rexiable, adj. Qui se peut renier. -4 helleur da nac’ha ou dr zinac’ha ou da ziañsavout. Nac’huz. Dinàc’huz. IHañsavuz. Tout mauvais cas est reniable, pe’p gwaîl ôber a zô dinacliuz ou diañsavuz. Reniement j s. ra. Action de renier. Nac’h, m. Vinac’h, m. Nacliidigez, {. Dinac’hidiçez, f. Diañsav, m. Diañsavidigez, f. — Divac’hidigez, {. Uionzad. Le reniement de saint Pierre, diañzaô sañl Pér. H. V. Renier, v. a. Déclarer contre la vérité qu’on ne connaît point une personne, une chose. Désavouer. Nac’ha, et, par abus, «ac’/i. Part. et. Dinacha, et, par abus, c/inac’/i. Part. et. Diañsavoul. Part, et Je n’ai jamais renié cela, hiskoaz n’em eûz dinac’hel ou diañsavel liémeñt-sé. Il renia la foi, dinacha ou diañsatoul a rcaz ar feiz. Remetr, s. m. Celui qui renie. Nac’her, m Pl. ien. Dinac’her, m. Pl. ien Diañsaver, m. Pl. ien. C’est un renieur de Dieu, eunn dinacher Doué eo. Reniflement, s. m. Action de renifler. Ruflérez, m.  ;’*'i Renifler, v. n. Retirer, en respirant un p<’U fort, l’humeur ou l’air qui remplit les narines. / ??// ?«. Part. et. Empêchez cet enfant de renifler, mirid oud ar bugel-ze na rvflô. Remflelr, s. m. Celui qui a Ihatiitude de renifler. Rufler, m. Pl. ien. Rennes. Ville de Erelagne. Roâzon. Rennes était la capitale de la Bretagne, Roâzon oa kerbennBreiz. H. V. Renom s. m. Réputation, l’opinion que le pablic a d’une personne, d’une chose. Brùd, f. Hanô, m. Mouéz, f. D’après son renom, il doit être bon, dioud hé vrùd ou hé hanô, é lié léza mâd. Renommé, adj. et part. Qui a du renom, illustre, fameux, célèbre. Erudel. Brudetbràz. C est du vin renommé, gwin brudel ou brudel-brdz eo. Renommée, s. f. Renom, réputation, célébrité. Brùd, f. nan6, m. Hfouéz, f. Brûdxad, f. Jfanômâd, m. Je l’ai pris sur sa renommée, icar hé vrud ou diouc’h hé vrûd em eûz hé grmérel. Sa renommée vaut mieux que lui, gu-ell eo hé vriid ou hé hanô, égél-hañ. Renommer, v. a. Donner du renom, nommer avec éloge. Lruda. Part. et. Renoncer, v. n. Se désister, quitter, abandonner. Oher dilez eûz a… IHlézel, par abus pour diiézi, non usité. Part, dilézet. Kuilaal. Part, kuiléel. Je ne renoncerai pas à ce droit, fi« rinn kél dilez eùz ar gwir-zé, na zHézinn hél ar gvrir-zé. RENOfcER, T. 3. Renier, désavouer. Pina-REN

c’ha. Part. et. Diañsavout. Part. et. Ne renoncez pas vos parents, na zinac’hit két, na zimisàvil kél hô kérenl. Renonciation, s. f. Acte par lequel on renonce à quelque chose. Dilez, m. Dizalc’h, m. Dinac’h, m. Renocée, s. f. Herbe rampante dont la tige et la racine sont toutes noueuses. Mellou, m. pi. Renouer, v. a. Nouer une seconde fois, nouer une chose dénouée. Koulma a-névez. AskouJma. Part. et. Je ne puis pas renouer la corde, na hetlann kél askoulma ar gorden. Rknôceb. Renouveli-r. Névézi. Part. et. En Vannes, néouécheîn. Ils ont renoué leur amitié, névézed eo gañt-hô hô miñouniach y hô unvaniez. Renouer. Reprendr. o, recommencer..^1*^«’raovi. Part, asdéraouet. S’ous renouerons cette conversation une autre fois, asdéraoui araimb ar brézégen-zé ou ann diviz-zé eur wéach ail. RENOLEr-R, s. m. Celui qui remet les membres disloqués. Frammer ou aozer ann eskern dislec’het. Rexocveler, v. a. Rendre nouveau. iVei’ezi. Part. et. En Vannes, néouéc’hein. Dinévizl. Part. et. Le printemps renouvelle tout, névézed eo pép- Ira gañd ann névez-amzer. Il faudra renouveler votre demande, rédévézô névézi ou dinévézi hô koulenn. Renouvellement, s. m. Rétablissement d’une chose dans son premier état ou dans un meilleur. Névézadur, m. Dinévézadur, m. Rénovation, s. f. Renouvellement. Il est peu usité, excepté dans le style mystique. Névézadurez, f. Dinévézadurez, f. Renseignement, s. m. Indice qui sert à faire reconnaître une chose. Skléridigez, (. Merk, m. Pl. ou. Arouéz, f. PI, arouésiou. J’ai besoin d’un renseignement à cet égard, ézomm em eûz eûz a eur skléridigez, eu- a eunn arouéz diwar benn hémeñlsé. Renseigner, v. a. Enseigner de nouveau. Kelenna a névez. Keñlélia a-névez. Askélenna. Part. et. A.^keñlélia. Part, askcñlélict. Rensemencer, v. a. Ensemencer de nouveau. Hada a-névez. Adhada. Part. et. EUhada. Part. et. Nous serons obligés de rensemencer ce champ, rid é vézô d’é-omp hada anévez ou adhada ar park zé. Rente, s. f. Revenu annueL Levé, m. Pl. léréou. Le plur. est peu usité en breton. Il n’a pas de rentes, n’en deûz léd a levé. Ils vivent de leurs rentes, diouc’h hô levé, diouc’h hô zrâ évévoñt. Renteb, V. a. Donner, assigner certain revenu. Lakaat ou sluga lévéouc’h… Lévéa. Part. lévcel. Il a rente cette maison, lékéal ou slagel en deûz levé ouc’h ann ti zé, lévéet en deûz ann li-zé. Rentier, s. m. Celui qui a des rentes, qui vit de ses rentes. Néb en dciiz levé ou o tév diouc’h hé Uré. Rentraibe, v. a. Coudre, rejoindre deux morceauï de dmp qui ont été déchirés ou cou-