Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/680

Cette page n’a pas encore été corrigée

6o2

PIC

Le physique d’un homme, sa constilulion naturelle, son corps, son extérieur, par opposition au moral. Korf ou kigen ou doaré ann dén.

Physiquement, adv. D’une manière physique ou réelle. Enn emin doaré gwir-mâd.

PiAFKER, V. n. Se dit d’un cheval qui, en marchant, lève les jambes de devant fort haut et les replace presque au même endroit précipitamment. Bragal. Part, bragel. H. V.

Piailler, v. n. Criailler, en parlant des enfants. Ganni. Part. et. Gragala. Part. et. Safari ou savari. Part. et. Empêchez-le de piailler, mirid out-hañ na c’harmô. PuiLLERiE, s. f. Criailîerie, crierie. Gartncrez, m. Gragalerez, m. Safarérez ou savarére : , m.

PiAiLLECR, s. m. Celui qui ne fait que piailler. Criard. Gartner, m. Pi. ien. Gragaler, m. Pl. ien. Safarcr ou savarer, m. Pl. ien.

Piano, s. m. Instrument de musique. * Piano, m. Pi. iou. En Galles, eilonck. H. V. Pianiste, s. des deux genres. Celui ou celle qui fait profession de jouer du piano ou qui enjoué comme amateur avec talent. * Piânôer, m. Pl. ien. Pldnôérez. PI «d. En Galles, eihncgour. H. V.

PuLLER, V. n. Crier comme les poulets. Pipia. Part, pipiel. Chila ou chifUa. Part. et. Pic, s. m. Instrument de fer dont on se sert pour ouvrir la terre et pour casser des morceaux de rocher. Pi, m. Pl. pîou. Pik, m. Pl. ou. Pigel, f. Pl. pigellou.

Pic. En terme de géographie, montagne très-haute et terminée par des rochers. Menez sounn, m. Menez roc’hek, m.

A pic, perpendiculairement. A-zounn. Adarz. Le rocher était à pic, a-zounn é oa ar garreh.

PicA, s. m. Appétit déprave, maladie. iVaoun ou c’hoand-dibri direiz.

PicoiiÉE, s. f. Action de butiner. Maraude. Prciz ou preizérez, m. Skrdp ou skrapérez, m. Pensé ou peñsécrez, m. lis sont allés à la picorée, d’ar preiz, d’ar skrdp iñd éal. Picot, s. m. Petite pointe qui demeure sur le bois qui n’a pas été coupé nettement. Skôd, m. PI, OH. A’t/, m. Pl. lou. J’ai heurté contre un i)icot, oud eur skôd, oud eut c’héf em eûz sloket

Picotement, s. m. Impression incommode et un peu douloureuse qui se fait sur la peau, comme par une pointe. Debron sañkuz ou brouduz.

Picoter, v. a. Causer un certaine impression incommode et un peu douloureuse qui se fait sur la peau. Rei debron. Sañka. Part. et. lirouda. Part. et.

Picoter. En parlant des piqûres que les oiseaux font aux fruits en les becquetant. Uéka ou békéla. Part. et. Pigosa. Part. et. Picoter. Attaquer souventepiclqu’un par des paroles malignes, Tagacer. /%a. Part el. Uégasi. Part. et. Ileskina. Part. et. Il me picote sans cesse, ta Uéga ou va heskina a ra bébréd. PIE

Picotin, s. m. Avoine que contient la petite mesure dont on se sert pour les chevaux. Muzulik ou goñvorik kerc’h. H. V. Pie, s. f. Oiseau noir et blanc qu’on nomme aussi agace. Pik, f. Pl. piked ou piged. Elle crie comme une pie, gragala a ra ével eur bik. C’est un nid de pie, eunn neis pig eo. Pie de mer, oiseau qui vit ordinairement sur le bord de la mer. Môr-bik, f. Pl. môrbiked.

Pie-grièche, petite pie très-criarde. Use dit aussi en parlant d’une femme d’une humeur aigre et criarde. Pig-grisiaz, f. Pl. pikedc’hrisiaz. Pîk-spern, f. Pl. piked-spern. Pie-mère, la membrane qui enveloppe immédiatement tout le cerveau. Keñla liénen ann cmpeîin. Al liénen dôsla d’ann empenn. Pièce, s. f. Partie, porlinn, morceau d’un tout. Péz, m. VI. pésiou. Tamm, m. Pl. ou. Daryi, f. Pl. iou. En Voilà une pièce, chélu eur péz ou eunn tamm anézhañ Nous les mettrons en pièces, hô lakaad a raimp a bésiou ou a zariiiou ou a dammou.

Pièce à pièce. Péz-é-béz. Péz-da-béz. Tammé-lamm. l’éz-ha-péz. Tamm-ha-lamm (Corn. Couper ou mettre en pièces. Lakaad a bésiou. Tamma. Part. et. Dislamma. Part. et. Didamma. Part. et. Dispenna. Part, el. Diskolpa. Part. et. Darnaoui. Part, darnaouet. Kévrenna. Part. et. Ils l’ont coupé en pièces, dispennel ou diskolpet eo bel gañt-hô. Grosse pièce. Fcijîenn, m. Pi. ou. Taken,{. Pl. lakennou.’EnY annes, lapen. Vl. lapenneu. Donnez-lui une grosse pièce de pain, raideur felpenn ou eun laken bara d’ézhnn. Petite pièce. Pézik, m. Pl. pésiouigou-Tammik, m. Pl. lammouigou. Darnik, f. Pl. darniouigou. Pastel, m. VI. paslellou. Cette petite pièce sera pour moi, ar pézikmañ, ar paslel-mañ a vézô évid-oun.

Pièce de terre. Péz -douar, m. Tachenzouar, f.

Pièce. Morceau d’étoffe, de métal qu’on attache à des choses de même nature, lorsqu’elles sont trouées. Peñsel, m. Pl. iou. En Vannes, pésel ou pisel. Takon, m. Pl. ou. Mettez une plus grande pièce ici, likideurpensclbrasoc’h aman.

Mettre des pièces à un habit déchiré, à une casserole percée, etc. Lakaal peñséliou ou takonou. Peñsélia. Part. prñséliet. Takona. Part. et. li faudra y mettre des pièces, réd é vézô hé bcñsélia, hé dakona.

Mettre pièce sur pièce. Lakaal peñscl wav bcñsel.

Pied, s. m. La partie du corps de l’animal qui est jointe à l’extrémité de la jambe et qui lui sert à se soutenir et à marcher. L’endroit le plus bas d une montagne, d’un mur, etc. La partie du tronc d’un arbre, de la tige d’une plante la plus près de terre. La partie qui sert à soutenir les meubles et certains ustensiles. Troat ou troad, m. l’I. duel daou droad- Autre plur., Ireid. En Vannes, troet ou Iroed. Il a le pied enflé, koenved eo hé droad. Levez