Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/668

Cette page n’a pas encore été corrigée

à feu, tcar ar bàl-dàn, tcar ar baliked hel lé-Pelle cn bois qui sert à metire la paie au four. Iforn ou ifonrn, m. Pl. iou. Fàl-fourn, f. Pl. paliou-fourn.

Pellée ou Phllerée ou Pelletée, s. f. Autant qu’il en peut tenir sur une pelle. Palad, f. Pl. 01/. Donnez-moi une pellée de feu, rôid cur balad tdn d’in.

Pelleterie, s. f. L’art d’accommoder les peaux et d’en faire des fourrures Le commerce de pelletier. PcUi’terez, m. 31cginérez, m.

Pelletier, s. m. Celui qui accommode et qui prépare des peaux pour cn faire des fourrures. t’eUcler, a. Pl. ien. Meginer, m. Pl. ien.

Pellicule, s. f. Peau très-mince. Kroc’hennik, m. Huskennik, f. Kochen, f.

Se couvrir d’une pellicule, se former en croûte légère. Kochenna. Part. et. Oter la pellicule. Digochenna. Part. e(. Peloir, s. m. Instrument de mégissier qui sert à détacher la laine ou le poil de dessus les peaux. Divléccr, m. Pelier, m. Tnuzer, m. Pelote, s. f. Espèce de boule que l’on forme en dévidant du fil, de la laine, etc. Il se dit encore de tout ce qui ressemble à une pelote de ÜI. roulouden, f. Vl. pouloudennou. liohd, m. Pl. ou. l’ellen, {. V. pellennou. B lotte, m. Pl. blouéou. Il Ta mis en une pelote, enn eur boulouden, crin eur hioué eo lékéal gañt-hañ. Allons jouer à la pelote, déomp da c’hoari bolud. Pelofe de neige. Poulouden erc’h, f. Kouiñ crc’h, f. Se former cn pelotes, en grumeaux. Pouloudenna. Part. et. Défaire les p’ lotes, les grumeaux. Diftoufoudenna. Part. et. Pelote. Marque blanche placée sur le front du plus grand nombre des chevaux, liât, m. Peloter, ?, n. Jouera la pelote, à la paume. Choari bolod. Peloter, v. a. Battre, maltraiter. Il est du st>le familier. Kanna. Part. et. Raouenna. Part. f(. fiota. Part. et. Fusta. VuTl et. Fibla. Part. et. Us l’ont peloté comme il faut, kannel ou fustel eo bel gañt-liô kenna fué, keyi na straklé. Peloton, s. m. Espèce de boule que l’on forme en dévidant du (il, delà laine, etc. Pelhn, f. Pl. prUennon. liloué, m. Pl. blouéou. Donnez-moi le pelolon de fil, rôid d’in ar bellen ntùd ou ar bloué neûd. Peloton. Petit nombre de personnes ramassées et joinli’S ensemble. J)u[ad, m. Pl. ou. ISañden y f. Pl. bañdennou. Us étaient en pelotons, a zuladou, a vañdennou é oañl. PELftTo. NNEH, V. a. Mettre en pflolon. Pellenna. Paît. el. Zf/oueo. Part, bluuéel. Pelotonnez ce ûl, pellennil on blouéil ann neûdman. Peloisk, s. f. Terrain couvert d’une herbe épaiise, courte cl duuce. (Jlazen, f. Pl. glazennou. Asseyons- nous sur la pelouse, azézomp tcar ar c’Iilazen. Pell, adj. Garai de poil. Blévek. PEN Pelure, s. f. La peau qu’on a ôtée de dessus les choses qui se pèlent, l’ell, m. Plusk, m. Jetez la pelure de pommes dans le feu, laoUt ar pell ou ar plusk avalou enn Idn. Pé. nal, adj. Qui assujettit à quelque peine. À boan. C’est une loi pénale, eul lézen a hoan eo, Pe. nard, s. m. En terme de raillerie et de mépris, vieillard libertin et usé. Krcpon ou kripon, m. Pl. éd. Kôz krépon, m. Pénates, s. m. pi. Les dieux domestiques, chez les anciens, chez les païens. Dmiéed ann II. Ann douéed zoFi. Il emporta les pénates, douéed ann II a gasaz gañt-hañ. Pë. naed, adj. et s. m. Embarrassé, honteux, interdit, étonné. Il est du style familier. Souézet. Saouzanel. Mézek. Abafet. Barkel. H resta penaud, saouzanel ou abafel é choumaz. Penchant, adj. Qui penche, qui est incliné, qui baisse. Kostézel. Diribin. War ziribin. War naou- War zinaou. Ce mur est penchant, koslezet eo ar vôger-zé. La cour est un peu penchante, war ziribin eo eunn nébcûd ar pars. Penchant, s. m. Terrain qui va en baissant. Diribin, m. Naou, m. Dinaou, m. En Vannes, dianncu. Diarros, m. Diskenn, m. Il demeure sur le penchant de la montagne, war ziribin, war zinaou, war ziskenn ar menez é choum. Penchant. Propension, inclination naturelle de l’âme. Plég, m. Tech, m. Il a un fort penchant pour le vin, eur plég bràz, cunnlech brâz en deûz évid ar gwin. Penchement, s. m. Etat de ce qui penche. L’action d’une personne qui se penche. Koslézérez ou koslézadur, m. Dinaouérez, m. Piégerez, m. Soublérez, m. Pencher, v. a. Incliner, mettre quelque chose hors de son aplomb. Koslézi. Part. et. Dinaoui. Part, dinaouel. Plèga. Part. et. Vous n’avez pas assez penché la pierre, né kél kostézel ou dinaouel awalch ar méan gan-éhoc’h. Pencher, v. n. Incliner, sortir de la ligne perpendiculaire. A’o5(^-i. Part. et. Pléga. Part. et. Le mur penche de ce côté-ci, koslézi ou pléga a ra ar vôger enn tû-man. Pencher. Incliner, être porté à quelque chose. Béza dougel da. En em zougen da. Kaoud eur plég ctrézé. Koslézi élrézé ou enn lu diouch. Il ne penche |)as pour nous, né kéd dougel, na gosléz kélévid-omp. Se pencher, v. réll. S’inclmor, se baisser. Daoubléga. Part, daoublégel. Soubla. Part. el. Sloui ou slouvi. Part, el Ils se penchèient quand ils passèrent devant nous, daoubléga ou soubla a réjoui pa dréinénjonl dira-z-omp. Pendable, adj. Qui mérite la potence. A zellez ar groug. Krouguz. C’rst un crime pendable, eur gwall eo hag a zellez ar groug, eur gwall krouguz eo. Pendant, adj. Qui pend. A-zispil. A-ispil. À-zislribii. É-iiroug. É-skourr. Je l’ai laissé