Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/658

Cette page n’a pas encore été corrigée

58o PAR

parricide, eunn dén eo hag en deûz lazel hé dàd. Parricide. Le crime que commet celui qui tue son père ou sa mère ou ses enfants. Lazérez-ldd ou lazérez-mamm ou lazérez-bugalé, m.

PaRSEMEK, V. a. Semer, jeter çà et là, répandre j il ne se dit que des choses qu’on répand pour orner, pour embellir. 7/ada ou leûrel liï-mañ ha tû-hofil. Slriñka ou fellra a bep lu. Skiña. Part. et. Slréaoucin. Vàil. stréaouet (Vann.)

r. iRT, s. f. Portion de quelque chose qui se divise entre plusieurs personnes. Ldd, m. Pl. ou. Loden, f. Pl. lodennou. Dam, f. Pl. iou. Rann, m. Pl. ou. Donnez -lui sa part, rôld hé lôd d’ézhan. Ma part n’est pas forte, né kél brdz va loden. Il lui revient une bonne part, eunn darn vâd, eur rann màd a zigouez d’ézhan.

Part. Lieu, endroit, côté. Léac’h, m. Tû, m. Heñt, m. Je l’ai vu quelque part, enneul léacli-hennàg, enn eunn tû-bennàg cm eûz hé tcéiel. D’autre part, a léacli ail, a hcñd ail. Nulle part, é ncp léac’h, é nép lu. De toutes parts, a bép léac’h. A bép lu. A béb heñl. De part et d’autre, eûz ann cil tii hag eûz égilé. Part. La personne d’où vient quelque chose. Perz, f. En Vannes, perch. De la part de Dieu, a berz Doué. Je sais cela de bonne part, mé a car ann drâ-zé a berz vdd. Prendre en bonne part, Kéméroud a berz xàà. Prendre en mauvaise part, kéméroud a wall berz. Faire part, faire connaître, donner connaissance. Rci da anaoul. Digas kéluu ou méitek. Il m’a fait part de la mort de son père, rôed en deûz da anaoul d’in marô hé dàd, digased en deûz kélou d’in eûz a varô héddd. La plupart des hommes ou du monde, le |)Uis grand nombre. Ann darn vuia eûz ann dûd. La plupart du temps, le plus souvent. Ann dam vuia eûz ann amzer. Pcûr-vuia. Peûrliésa . Faire les parts. Lâda. Part. et. Lôdenna. Part. et. Celui qui fait les parts. Xôc/er ou lôdenner, m- Pl. ien. Celui qui a une part. Lôdek ou lôdennek. A part, séparément. A du. Vous le mettrez à part, hé lakaad a rcol a dû. Mettre à part, mettre de côté. Lakaad a dû. Tua ou lui. Part. luet. Dislrei pour distrôi, non usité. Part, dislrôcl. Mettez-le à part, lilùl-hénadû y luil-héñ, distrôil-héñ. Do |)irt en part, d’un côté à l’autre. Treûzdidrcùz. Il l’a percé de part en part, ireûz-didrcûz co loullel gañt-hañ. Fahtagk, s. m. Division de quelque chose entre plusieurs personnes. Lôd, m. Uann, ni. Le partage n’est pas encore fait, né kélc’hoaz gréai ar rann, al lôdoH. Sans partage, qui n’est point partagé, divisé. Dirann. PAR Faire lespartages. Lôda ou lôdenna. Part. et. Celui qui fait les partages. Loder ou lôdenner, m. Pl. ien. Partager, v. a. Diviser en plusieurs parts, pour en faire la distribution. Ldda. Part. et. Lôdenna. Part. et. Kévrenna. Part. et. Darnaoui. Part, darnaoucl. En Vannes, darnein. Voilà ce que vous avez à partager, chétu pé-Irâ hoc’h eûz da lôda, da lôdenna, da géorenna. Partagez-les entre vous, darnaouil-hô élréz-hoch, Partager. Séparer. Ranna, Part. et. Il sera difficile de les partager, hô vanna a vézôdiez. Partager. Prendre, avoir part à… Kéméroud hé lôd eûz a… Je partage vos regrets, kéméroud a rann va lôd eûz hô keûz. Partager en deux. Uafuérq ou daou-hañléra. Je les ai partagés en deux, hanléret ou daou-hañlércl iñt gan-éñ.

Se partager, v. réfl. Se séparer, se diviser. Ranna ou en em ranna. (Is se partagèrent, ranna ou en em ranna aréjoñt.

Partant, adv. Par conséquent. Évelsé. Drézé. Ràksé. Éla ou ’la. Partant, je ne vous dois rien, évelsé, dré-zé na dléann nélrd d’ehoc’h. Partenairb, adj. et s. Qui partage au jeu, qui joue de moitié avec un autre. A gévren er c’hoari. A c’hoari daou-hañter gañd eunn ail. — Kamarad. Pl. éd. H. V.

Parterre, s. m. Jardin ou partie de jardin planlée de fleurs. Liors ar bleûn, ar bokédou. Parti, s. m. Union de plusieurs personnes contre d’autres qui ont un intérêt contraire. Côté. Tû, m. C’est le bon parti, ann lu màd eo. Il n’est d’aucun parti, n’éma a dû é-béd. Prendre le parti de quelqu’un. Moñd a dû gañd eur ré. Sévelgañd eur ré ou enn lûgand eur ré.

Parti. Complot, faction. Dispac’h, m. Entrer dans un pa. rli. Mond enn eunn dispac’h. Parti. Dessein, résolution. Raloz, f. Dézô, m. (Corn.) Ménoz, m. Quel parti prenez-vous ? pélrd eo hô raloz, hô lézô, hô ménoz ?

Parti. Condition, emploi. S Idd, f. Renk, f. Il a pris le parti de l’Eglise ? kéméreden deûz ar slâd a zen-a-llis.

Parti. Mariage, personne àmaricr. IJimézi ou dimizi, m. C’est un assez bon parti, eunn dimézi màd awalc’h eo.

Faire un mauvais parti à quelqu’un, un mauvais traitement. Cwatl aoza, gwall gempenni eur ré, ôber g wall c’hoari da eur ré. P. iRTiAL, adj. Qui a de la partialité, qui prend les intérêts d’une personne par préférence à ceux d’une autre A zdv enn lu gand eunn dén. Kévrennuz.

Partialement, adv. Avec partialité. Gant kévrennldigez.

Partialité, s. f. Attachement aux intérêts d’un parti ou d’une personne, au préjudice de ceux d’une autre. Kévrennidiyez, f. Il nous a jugés sans partialité, hon barnel en dcû* hép kévrennldigez.