Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/598

Cette page n’a pas encore été corrigée

520 MEU paraître. Tenna eüz ann amc’houlou. Lakaad é goulou. Rci da anaoul.

Mettre bas, en parlant des chiennes, des chattes, des truies. Kélina. Part. et. Nodcin. Part, ci (Vann.)

Mettre bas, en parlant d’une vache, vêler. Ma. Part. et. Se mettre, v. réll. Se placer, se poser. En em lahaal : En crn Iccida. Vous vous mettez trop bas, ré izel en em Ukiii.

Se mettre, s’adonner, s’appliquer. En em rci. Il se mit au négoce, au commerce, cnem rei a réaz d’ar werz, d’ar werzidigez.

Se mettre, s’habiller. En em wiska. Elle se mit en blanc, en em wiska a réaz é gwenn.

Meuble, s. m. Ustensile qui sert à meubler, à garnir, à orner une maison et qui n’en fait point partie. Annez, m. Pl. ou. C’est un meuble qui n’est pas cher, eunn annez eo ha né kéi ker. Ils n’ont pas beaucoup de meubles, n’hô dcôz kel kalz a annézou.

Tous les meubles d’une maison, tout le mobilier en général. Ann arrébeûri, m. pi. Il a vendu ses meubles, gwerzed eo hé arrébeûri gañt-fiañ.

Garnir de meubles. Anncza. Part. et.

Faiseur ou vendeur de meubles. Annézer, m. Pl. l’en.

Sans meubles, dégarni de meubles. Diannez. Il a pris une maison sans meubles, eunn ii diannez en deûz kéméret.

Meuble, adj. Qui est aisé à remuer, Skañ. Éaz dafînva, da lahoura. Cette terre est meuble, skañ eoann douar- zé, éaz coda laboura.

Meubler, v. a. Garnir de meubles. Annéza. Part. et. Il a bien meublé sa maison, annézet màd eo hé di gañt-hañ.

Meuglement. Voyez Beuglement.

Meugler. Voyez Beugler.

Meule, s. f. (. iorps solide, rond et plat, qui sert à broyer le blé, etc. Méan ou méan-vilin ou milin^ m. Cette meule est trop large, rélédan eo ar méan-zé ou ar méan-vilin-zé ou ar méan milin-ze.

Lever la meule d’un moulin pour la piquer. Sh’el ar méan-vilin. Lemma ar méan-vilin. Kouga ar méan-vilin. Kofivoka ar méan-vilin.

Piquer la meule d’un moulin. Lemma ar méan-vilin. Kofivoka, et, par abus, koñvok ar méan-vilin.

Machine qui sert à lever la meule supérieure d’un raoilin. Gorrégouzi, m.

Meule. Houe de grès pour aiguiser des couteaux et autres ferrements. liréôlim oa brélim, et, par abus, blérim, f. Pi. ou. En Vannes, beritm. Passez mon couteau sur la meule, Ircménil va c’hounlel war arvréolim.

Aiguiser sur une meule. Lemma war eur vreoUm. IlrcuUma ou brélima, et, par abus, blenma. Part. et. Il faut aiguiser ma faucille sur la m"ule, réd eo bréoUma va fais.

Meule à bras pour moudre du grain, etc. liréd, f. l’I. bréicr.

Meule. Pile de foin, de paille, de fumier, de gerbes de blé. Üern, m. Vl. iou. Gracliel, f. Pl. grac’hellou. Krugel, f. Pl. krugellou Kalzaden, f. Pl. kalzadennou. ils ont encore une meule de blé à battre, eur bern ed ho deûz clwaz da zourna.

Mettre en meule, en pile. Berna, et, plus ordinairement, bernia. Part, bernet ou berniet. Grac’hella. Part. et. Krugella. Part. et. Kalza. Part. et. Vous les mettrez en meule, hô bernia, hô gracliella a rcot.

Meuliïîre, s. f. Pierre fort dure dont on fait les meules de moulin. Jl/ean kaled gañtpéhini é réeur ar véin-vilin.

Meunier, s. m. Celui qui gouverne un moulin. Miliner., m. Pl. ien. En Vannes, njt’/mer ou mélinour. On dit aussi en quelques endroits, miller, mêler, mé[our et m/four, suivant les dialectes. Portez ce blé chez le meunier, hasid ann éd-zé da di ar miliner.

Meunière, s. f. La femme d’un meunier ou celle qui tient un moulin de son chef. IMilinérez, f. Pi. éd. En Vannes, rne7t«eVez. J’ai parlé à la meunière, oud ar vilinérez em eûz komzet.

Meurtre, s. m. Homicide, le crime d’une personne qui en tue une ou plusieurs autres injustement et avec violence. Lâz, m. Lazérez, m. Munir, m. Pl. ou. En Vannes, lac’hércc’h. Il a commis un meurtre, cul lâz, cul lazérez en deûz gréât.

Meurtre. Grand dommage. Gaou-brâz, m. C’est un meurtre, eur gaou-brâz co.

Meurtri, adj. et part. Contus, froissé sans être entamé. Bloñset. Bronduet. Pers.

Meurtrier, s. m. Celui qui a commis un meurtre, qui a tué quelqu’un. Néb en deûz lazed eur ré. Lazer, m. Pl. ien. — Munlrcr. PI ien. H. V. — Le meurtrier n’a pas été pris, ne két bét paket al lazer.

Meurtrier, adj. Qui tue, oCi beaucoup de monde a péri. À lâz. Lazuz. É péhini éz eûz bel kalz a dùd lazet. C’est une arme meurtrière, eunn arm, eur benvek lazuz co. Le combat fut meurtrier, kalz a dûd a oé lazed er c’hann-zé.

Meurtrière, s. f. Ouverture pratiquée dans les murs d’une fortification et par laquelle on peut tirer à couvert sur les assiégeants. Tar^ zel, f. Pl. larzellou. En Vannes, larcliel.

Faire des meurtrières à un mur, à une tour. Tarzella. Part. et. En Vannes, tarchellcin.

Meurtrir, v. a. Faire une contusion ou des contusions. Blousa. Part. et. En Vannes, biosein. Bronzua ou bronduaVurt el. Chikein. Part. et. (Vann.) Vous m’avez meurtri la jambe, bloñsed eo va gâr gan-é-hoc’h.

Meurtrir. Tuer. Il est vieux. Laza. Part. et.— Munira. Part. et. H. V.

Meurtrissure, s. f. Contusion. Blons ou blofisadur ou blouserez, m. En Vannes, bloscrcc’h. Brondu ou bronzu, m. Chikércc’h, m. (Vann.) Il a plusieurs meurtrissures, mcûr a vloñs ou vloñsadur en deûz.

Meute, s. f. Nombre de chiens courants dressés pour la chasse. liañden châs réd, f. Bagad châs réd, f. Mévendre