Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/539

Cette page n’a pas encore été corrigée

A la journée. Diouc’h ann deiz. Dans la journée. Féleiz. Hiriô. — Hiziô (Vann.) H. V.

Homme qui travaille à la journée, journalier. Gôpraer, m. Pl. ien. Dévézour, m. Pl. ien. Dévésiad, m. Pl. dévésidi. Gounidek, m. Pl. gounidéien.

JocRNELLEMENT, adv. Tous Ics jours. Pép deiz. Pép dervez. Bemdez ou betndiz. — En Galles, bob deiz. H. V. — Je les vois journellement, bemdez M gwélann.

JocTE, s. f. Combat à cheval d’homme à homme avec des lances, soit à outrance, soit par divertissement. Kann war varch élré daou ze’n, m. Slourm, m. — Choari-goaf, f. Slourmérez, m. Pl. ou. H. V.

JocTE. Combat sur Veau. Kann war zour, m. Jouter, v. n. Combattre avec des lances l’un contre l’autre, soit à outrance, soit par divertissement. En em ganna war varc’h. Stourmi. Part. et.

JocTEUR, s. m. Celui qui joute. Nêb en em gann war varc’h. Slourmer, m. Pl. ien.

JocvEKCEAU, s. m. Jeune homme qui est encore dans l’adolescence. On ne le dit qu’en plaisanterie. Paolrik-iaouañk, m. V. paolrédigou-iaouañk. — Krenn-baolr, m. Pl. krennbaolred. Y..

Jouvencelle, s. f. Jeune fille qui est encore dans l’adolescence. On ne le dit qu’en plaisanterie. Plac’hik-iaouank,{. Pl. plac’hedigou-iaouañk. Paolrez-iaouañk, f. Pl. pao-Irézed-iaouañk. Jovial, adj. Joyeux, gai. Laotien. Joauz. Maô. Il est bien jovial pour son âge, laouen brâz eo évid hé oad.

Joyau, s. m. Ornement précieux d’or, d’argent, de pierreries dont se parent ordinairement les femmes. Bijou. Kinklérez ou pin ferez aour pé arc’hant.

Joyeusement, adv. Avec joie. gañtlévénez. Gant laouénidigez. Gañtjoa. Il est venu joyeusement me le dire, deûd eo gant lévenez, gant joa da lavaroul kémeñl-sé d’in.

Joyeux, adj. Qui a de la joie. Qui est rempli de joie. Qui donne de la joie. Laouen. Joauz. Slaô. Dréô. Drañt. Gaé. Gwiou. Je les ai trouvés bien joyeux, laouen bràz em eùz hô c’havet. Ils sont toujours joyeux, joauz ou maô vñl bépréd.

Rendre ou devenir joyeux. Laouénaat Part. lao-uénéet. Joausaal. Part, joauséel. Maôaal. Part, maôcet.

JuBfi, s. m. Espèce de tribune dans une église, qui est ordinairement entre la nef et le chœur. Lc’ac’/i ou kadorann aviel. Ils étaient an jubé, é kador ann aviel édijñl. Faire venir quelqu’un à jubé, le soumettre, le faire venir à la raison par contrainte. I(édia eur ré da bléga, da drcménoud dré ann heñt ma kareur.

Venir à jubé, se soumettre, venir à la raison par contrainte, malgré soi. P/c’^a. Part. et. Je vous ferai venir à jubé, hô lakaad a rinn da bléga.

Jubilation, s. f. Réjouissance. Il ne se dit guère qu’en plaisantant. Lévénez, f. Laouénidigez, f. Dudi, m. Il y eut une grande jubilation, brâz oé al lévénez, ann dudi.

Jucher, v. n. Il ne se dit proprement que des poules et de quelques oiseaux qui se mettent sur une branche, sur une perche pour dormir. Il est aussi réfléchi en français. Kluda, et, par abus, kluja. Varl. el. Mondà’ar c’hlûd ou war ar c’hlûd.

JucHoiR, s. m. L’endroit où juchent, où se reposent les poules et autres oiseaux pendant la nuit. Klüd, m. Pl. kludou, et, par abus, klujou. Allez prendre une poule au juchoir, id da baka eur iar war ar c’hlûd.

Judas, s. m. Homme faux, traître. Ganaz, m. Pl. éd. Trubard, m. PI, éd. lûd, m. Vl. ed. Judelle, s. f. Oiseau aquatique, espèce de canard sauvage. Duanen, f. Pl. duanenned. Louach, f. Pl. louic’hi. Jualen, f. Pl. jualedou jualenned. Sudélen,{. V. sudéled ou sudélenned.

Judicature, s. f. Etat, profession de juge. Slâd ou karg a varner, f. Bamadurez ou barnadurach, f. Il a placé son fils dans la judicature, ervarnadurez eo lékéadhé vdb gañt-hañ. Judiciaire, adj. Qui se fait en justice ou dans les formes de la justice. Â réeur er vam, er varnédigez. Hervez doaré ar varnédigez ou al léz.

Astrologie judiciaire, l’art chimérique de juger de l’avenir par les astres. Skiant da ziougani ann Iraou da zoñt, dré ar gwél eûz ar sléred, diouc’h ma krédel gwéchall. Judiciaire, s. f. La faculté de juger, de faire usage de son jugement. Le jugement. Skiant, f. Poell, m. Il a une bonne judiciaire, eur skiant vdd, eur poell mâd en deûz.

Judiciairement, adv. En forme judiciaire. Hervez doaré ar varnédigez ou al léz.

Judicieusement, adv. Avec jugement, d’une manière judicieuse. Ganl skiant. Gant poell. Gant fumez.

Judicieux, adj. Qui a le jugement bon. Leûn a skiant ou a boell ou a fumez. Skiañlek ou skiafUet. Poellek. Fur. C’est un homme bien judicieux, eunn dén skiañlek brâz ou fur brâz eo.

Judicieux. Fait avec jugement ou d’une manière judicieuse. Gréât gañtskiañt, gañipocUi gaüt furnez. Skianluz. Poelluz. Fur. Son discours était assez judicieux, skianluz awalc’U, fur awaWh é oa hé brézégen.

Juge, s, m. Celui qui a le droit et l’autorité de juger, de rendre la justice. /)or«er, m. Pl. ien. Je vous prends pour juge, hô lakaal, hô kéméroud a rann da varner. Avez-vous parlé aux juges ? ha komzed hoc’h eùz-hu oud ar varnérien ?

Descente de juges, la visite d’un lieu ou l’on se transporte par autorité de justice Gutledbarn ou gwéled-barner, m.

Jer. EMENT, s. m. Décision prononcée en justice. Barn, f. Pl. barnou ou barniou. Varnédigez, f. Pl. ou. Je ne connnais pas encore le jugement, n« auavézann hét c’hoaz ar vw^n