Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/450

Cette page n’a pas encore été corrigée

37-2 G AN

Gamelle, s. f. Grande écuolle de bois dans laquelle on met la portion d’un certain nombre de matelots. Skudel goal ou skudel brenn c pefiini é rôcur da zibri d’ar verdaitli, d’ar varlôloded. Pezel, f. Pl. iou.* Kamel, f. Pl. toH. Ils mangent à la gamelle, er hézel ou diouc’h ar hézel é lebroñl.

Gamin, s. m. Petit garçon qui passe son temps à jouer et à polissonner dans les rues. Haljbodik, m. Pl. hah’bodouigou. HaJoun et halon. Vl. el. H. V.

Gamme, s. f. Table contenant les notes de musique disposées selon l’ordre des tons naturels. Taol-gdn, f. Taolen-gdn, f. Skcul-gdn, î. Gamme. Accès, boutade. Kaonad, f. Pl. kaouadou, et, par abus, kaouajou. Il est dans sa gamme, enn hé gaouad éma, cma hé gaouad gañt-hañ.

Chanter la gamme à quelqu’un, lui dire des injures, le réprimander. Kanakunuc’hen, kana poul da eur ré. Krôza. Part. et. Changer de gamme, de conduite, de façon d’agir. Kemma ou Irci hé zoaré, hevuézégez. Ganache, s. f. La mâchoire inférieure du cheval. Aven ou karvan izéla eur 7narc’h. Bakol, m. En Vannes, bajol nu bachol. Ganache Homme qui est maladroit, qui a l’esprit pesant et bouche. Avének. Karvanek. Javédek. Louad. Gtnaouek. Ce n’est qu’une ganache, eur javédek, eur génaouek, eul louad neo kén.

Ganglion, s. m. Organes qui ontl’apparencc de glandes. Tumeur ronde ou oblongue et indolente. Gwagren, f. Pl. gwagrennou et gwagrou. Gwerbl, f. Pl. guerblou. H. V. Ganghène ou Gangrène, s. f. Mortification ou pourriture d’une partie du corps. Breinkriñ, m. Krin-béô, m. Il a la gangrène à la jambe, éma ar brein-kriñ ou ar cliriñ-béô enn hé c’hâr.

Gangrené, adj. cl part. Qui est attaqué de la gangrène. Tagel gañd ar brein-kriñ, gañd ar chriñ-béô. Brein ou breinet. Gangrener (se), v. réfl. Tomber en gmgrène. Kouéza é brein- krin. Brelna. Part. et. Ganse, s. f Cordonnet de soie, d’or, d’argent. Kordennik seiz, aour pé arc’hant. Gant, s. m. Ce qui sert à couvrir les mains et à les garantir du froid. Manek ou maneg, f. Pl. manégou. Mettez vos gants, lik’a hô manégou.

Mettre des gants, ganter. Manéga. Part. et. Sans gants ou qui a ôté ses gants. Divanek. Oter les gants à quelqu’un. i>(i-anfjfa. Part. eL Oter ses gants, se déganter. En emzivancga.

(iANTELÉE, s. f. Plante. Manégen, f. Gantelet, s. m. Gant couvert de lames de frr par le dehors de la main et qui était aulreluis d’usage à la guerre. Maneg-houarn, f. Ganter, v. a. Mettre des gants. Manéga. Part. et. Gantez cet enfant, manégil ar bugel-zé.

Ganterie, s. f. Marcl)andise et commerce de gants. Manégérez, m.

GAR

Gantier, s. m. Celui qui fait ou vend des gants. Manéger, m. Pl. un.

Gantière, s. f. Celle qui fait ou vend des gants. Manégérez, f. Pl. ed.

Garance, s. f. De la famille des rubiacées. Grisicn-rûz, f. En Galles, ^rtz-r« ;. Couleur rouge qu’on lire de cette i)Iante. Rùz. Hors do Léon et de Galles, ni. Étoffe teinte en garance, mézer livel érûz. H. V. Garancer, v. a. Teindre en garance. Liva d rûj. Hors de Léon, é rà. Part. Uvet. H. V. Garant, s. m. Caution, celui qui répond, qui s’oblige pour un autre. Kréd ou krél, m. Je me porte garant pour lui, en em zougen a rann kréd évil-hañ.

Garantie, s. f. Obligation de garantir. 7î»di a gréd. Kréd ou krét, m. Où est votre garantie ?

péléac’h éma hô kréd ? 

Garantie. Dédommagement auquel on s’oblige. Digoll, m. Dkliaou, m. Digoust, m. Il ne m’a donné aucune garantie, 7i’en deûs réel digoll, dichaou ou digoust é-béd d’in. Garantir, v. a. Se rendre garant, se porter garant. Béza kréd. En em rci da gréd. Krélaat. Part, kréléet. Qui est-ce qui vous garantira ? piou a vézâ kréd évid-hoc’h Piou a grélai aclianothl

Garantir. Assurer, afGrmer. Rci ou derdicl da wîr. Testénia. Part, testéniet. Toui. Part. louet. Je ne pourrais pas le garantir, na helfenn kéd hé rci da wîr, hé deslénia, hé doui. Garantir. Préserver. ]>/(VoMrfoMc’/i ou diouc’/k. Diivalloud oucli ou diouc’h. Je n’ai pas pu le garantir de ce mal, n’em rûz két gellel hé vrottd, hé ziwalloud diouc’h ann drouk-zé. Se garantir, v. réfl. Se préserver, ^’n emvirout. En em ziwallout. Avec cela vous vous garantirez de mal, gañd ann drâ-zé en em virot, en em ziwallot diouc’h drouk. Garbin, s. m. V^ent du sud ousst. Acel-vervent, f. Merveñl, m.

Garce, s. f. Terme injurieu’ç et libre, fille ou femme débauchée et publique. Gast, f. Pl. gisli. Paolrez, f. Pl. éd. "* Garçon, s. m Enfant mâle. Paotr, m. Pl. éd. Mâh, m. Pl. mipien. Je n’ai que deux garçons, daou baolr, daou vâb n’em eùz kén. Garçon. Cé !ib ;itairc, qui n’est pas marie Paolr-iaouañk, m. Pl. pnotred-iaouañk. Déniaouañk, m. Pl. lûd-iaouank. Gwdz-dizémes, m. VI. gwazed-dizémez. Il est encore garçon, paolr-iaouañk, dén-iaouañk eo c’hoaz. Garçon. Valet. Paotr, ra. Pl. ed. Mével, m Pl. mévellou ou mévélien. Donnez quclqu«  chose au garçon, rôid eunn drd-bennàg d’ar paotr, d’ar mével.

Garçon. Ouvrier qui travaille chez un maître. Paofr, m. Pl. éd. C’est un garçon tailleur, eur paotr kéméner eo.

Garçonnikre, s. f. Petite fille qui aime à hanter les garçons. Il est populaire. Rédéresar bnolred, f. Penn-paotr y {. V. penn-paolred. Skil-baolr, f. Pl. skil-baotred. Garde s. f. Action par laquelle on obsfrvi», ce qui se passe, afin de n’être point surpris.