Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/399

Cette page n’a pas encore été corrigée
EXP


exposé. DisJcouéz, m. Et, suivant quelques-uns, diskuz. Diskouézidigez, f.

Exposition. Narration. Danével ou dianével, f. Lisez son exposition, Iennil hé zanével. Exposition. Explication, interprétation. Disklériadur, m. Skléridigez, f. Goalou, m. Cette exposition n’est pas ciaire, nékél splann ann disklériadur- zé.

Exprès, adj. Qui est en termes formels, qui ne laisse aucun lieu de douter. Araloz. Âzevri. Sirîz. EnVannes, slrec’h. Skléar. Fréaz. C’est un ordre exprès, etwn urz azevri co. La défense était expresse, slriz oa ar berz ou ann difenn.

Exprès, adv. En termes exprès, en termes formels, à dessein. Àraloz. Azevri. Frcaz. C’est exprès que je lui ai dit cela, araioz c-) em cûz lacarct c :n drâ-zé d’ézhan. Dites-le exprès, Uvirit-héñ fréaz.

ExpRts, s. m. Courrier dépêché en hâte. Kannad, m. Pl. ed. Je lui enverrai un exprès, cur c’hannad a gasinn d’ézhafi. Expressément, adv. En termes exprès. Araloz. Azevri. Fréaz. 3e le lui ai dit expressément, hé lavaret em eûz d’ézhafi fréaz ou araloz. Groûs, slard.

Expressif, adj. Qui exprime bien ce qu’on veut dire, énergique. A ziskouéz mdd ar péz a felleur da lavaroul. Nerzuz. Ce mot est bien expicssif, nerzuz brâz eo ar gér-zé. Expression, s. f. Action par laquelle on expriffie le suc de quelque chose. Slriladur, m. Dizouradur, m.

Expression. Manière de s’exprimer ou d’exprimer. Termes dont on se sert pour exprimer sa pensée. Komz, f. Pl. komsiou. Lavar, m. VI. ioH. Ccr, m. Pl. iou. Ce sont des expressions grossières, komsiou ougériou amzéréiñt. Expression. Force, énergie avec laquelle on peint ce que l’unie éprouve. Nerz, f. Tdn, m. rani/cn, f. Cet homme met beaucoup d’expression dans tout ce qu’il dit, kalz a nerz a laka ann dén-zé t kémeñd a lavar. Exprimer, v. a. Tii er le suc d’une chose en la pressant. Tennaann douren eùz a eunndrâ oc’h hé washa. Slrila. Part. et. Dizoura ou dizourenna. Part. et. Gwaska, et, par abus, gwéskel. Part, gwaskel.

ExpKQiER. Énoncer, représenter par le discours ce qu’on a dans l’esprit. Diskouéza ou diskléria drc ar gomz, dré al lavar ar péz a zô er penn. Komza. Part. et. Lavaroul. Part. et. Vispléga. Part. et. Dislaga. Part. et. C’est une chose que je ne puis pas exprimer, eunn drâ eo ha na htllann ked da lavaroul, da zisplega. Il exprime bien sa pensée, diskléria a ra crvâd hé vénoz, hé rdt.

S’exprimer, V. réfl. S’énoncer, parler. Komla, et, par abus, komz. Part, komzel. Prézégi, et, par abus, prézek. Vàrt. prézéget. Displéga. Part. et. Distaçja. Part. et. Il s’exprime difficilement, diez ou avéach é komz, é préxeg.

Expropriation, s. f. Privation, exclusion, dépouillement de la propriété. Diberc’henniex ou diberc’henniach, f. Cette maison a été vendue par expropriation, dré ziberc’henniez eo bel gwerzet ann li-zé.

Exproprier, v. a. Priver, dépouiller de la propriété. Diberclienna ou diberclieñla. Part. et. Il a été exproprié par la justice, gafid ar varnérien eo bel diberc’henncl. Expulser, v. a. Chasser, déposséder, pousser dehors. Kas er-méaz. Kas-kuil. Ilarlua. Part, harluct. Diloc’ha. Vart. et. On l’a expulsé, kaset eo bel kuit ou cr-méaz. ExPDLsiF, adj. En terme de médecine, qui pousse au- dehors. Agas-kuit, a gas-er-tnéaz. Dilocliuz.

Expulsion, s. f. Action d’expulser, de chasser d’un lieu. Los effets de cette action. Harluérez, m. Dilocliérez, m. Kas, m. Dislol, m. Ex-Maire, s. m. Méar-bét. Méar-koz. Exquis, adj. Excellent dans son espèce, très-bon. C’houék. Mdd dreist pép trâ. Dibabel. Diouc’h ann dibab. Ce vin est exquis, c’houék eo ar gwin-zé.

Exsudation, s. f. Action de suer. Il se dit aussi du bois, des pierres, etc. Chouézérez, m.

Exsuder, v. n. En terme de physique et de médecine, sortir en manière de sueur. C’ftouezi. Part. et.

Extase, s. f. Ravissement d’esprit. Souez, Ï. Esllamm, m. Je l’ai oté de son extase, cûz hé zouez, eûz hé esllamm em eilz hé dennet. Extasier (s’), v. réfl. Être ravi en extase, être saisi d’admiration. Béza souézet ou esllammel. Souéza. Vàrt. et. Esllamnii. Vart. et. Il s’extasie de tout ce qu’il voit, souézet ou csllammet eo gant kémeñt a wél, kemeñd a wél hen souez, hen esllamm. Être extasié en Dieu, gour-zével élrézek Doué. Extensible, adj. Qui peut s’étendre. Ahell beza aslenncl. A hellcur da aslenna. Extension, s. f. L’action, l’état de ce qui s’étend. Èiemlue. Astetinadnr m. Fraiikadur, m. Skiñ ou skiñadur, m. Vous lui avez donné trop d’extension, ré a asiennadur hoc’h eûz rôcl d’ézhan, ré eo aslennet gan-é-hoc’h. Extension. Relâchement. Laoskeñtez, f. L’extension des nerfs, laoskeñlez ann elvou, ann nervennou.

Extension. Augmen-tation. Kresk, m. Kreskadurez, f. Une extension d’autorité, eur c’hresk a c’halloud.

Exténuation, s. f. Affaiblissement, diminution de forces qui se fait peu à peu. Disléberded, m. Dincrzidigez, f. Fillidigez, f. Sioc’hanidigez, f. Gwanidigc :, f. Exténuation. Adoucissement. ETahnskadur m. L’exténuation de son crime, habaskadur hé wall.

ExTÉ>uÉ, adj. et part. Affaibli, qui a perdu ses forces, Disléber. Dincrz. Sioc’han. Distrouñket. C’est un jeune homme exténué, eunn dén-iaouañk disléber ou dislrouñket eo. Exténuer, v. a. Affaiblir peu à peu, diminuer les forces, l’embonpoint. Dislébéri. Part. el. Dislrouñka. Part. et. Dincrza. Part. et. i