Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/375

Cette page n’a pas encore été corrigée
EPO


ez répitre ? ha c’houi eo a ganô ann àboshl, a aboslolô’ ! Celui qui chante l’épître. Àtosloler^ m. Pl. ien. Épizootie, s. f. Maladie contagieuse des bestiaux. Kléñved hosennuz al loéned. Éploré, adj. Qui est tout en pleurs. Gôlôet ou heüzel gañd ann daélou. ÉPLLCHESifeM, s. m. Action d’éplucher. Dîhabérez, m. Dilennérez, va. Dibluskérez, va. Digoc’hennérez, m. JSéladur, m. Éplucher, v. a. Nettoyer, ôter les ordures, ce qu’il y a de mauvais, de gâté. Il se dit particulièrement des herbes et des graines. Nélaal. Part, néléet. Digoc’henna. Part. et. Dihaha. Part. et. Dilenna. Part. et. Diblusîca. Part. ei. Avez-vous épluché les herbes ? ha néléet eo, hadibahel eoal louzou g an- é- hoc’h.-’ Éplucher. Examiner avec soin. Rechercher ce qu’il peut y avoir de mauvais. Dibluska er-vdd ou piz. Diskañla plz. Eñklaslioul piz. J’éplucherai sa vie, diskañla a rinn piz hé vuez. Eplüchecr^ s. m. Celui qui épluche. Dihlusker, m. Pl. ien. Diskañter, m. Pl. ien. Éplücheres, s. f. pi. Ordures qu’on aôtées. Digoc’hennadur, va. Dibluskadur, va. Diskañtadur, m. Dibabadur, va. Jetez les épluchures dehors, taoUl anii dibluskadur, armdiskañladur er méaz. Époimé, e, adj. Estropié. En parlant d’un cheval, dilezel ( de di, privatif, et de lez, hanche). En parlant d’un chien, divorzédel. H. V. Époi. nter, V. a Oter la pointe à quelque instrument. Divéga. Part. et. Vous avez épointé ma faucille, divéget eo va fais gané-hocVi. — Il faut épointer ces outils, red eo divéga ar benvijou-zé. H. V. Époge, s. f. Plante marine et poreuse. Spoué, f. Plusieurs prononcent spoueñk. Prenez une éponge et lavez cet enfant, kémérit eur spoué ha gwalc’hit ar bugel-zé. Passer l’éponge sur quelque chose, l’oublier, en effacer le souvenir, n’en parler plus. Koll koun ou évor ou méneg eûz a eunn drd. Ankounac’haal. Part, ankounac’héet. Il faut passer l’éponge là-dessus, réd eo koll koun eûz agémcñl-sé, réd eo añkounacltaad anndrâ-zé. Presser l’éponge, contraindre à restitution ceux qui ont pris les deniers dont ils avaient le maniement. Itédia eur ré da zisleûrel ar péz en doa kéméret. Éponger, v. a. Nettoyer avec une éponge. Nélaal ou gwalelii gand eur spoué. Spouéa. Part, spouéct. Épongez-le, spouéit héñ. Époque, s. f. Point fixe dont on se sert dans la chronologie. 3/erA ; anal, va. Amzer, f. Pred, m. Koulz, m. Depuis cette époque, abaoé ann amzer zé. Époudrer, V. a. Oter la poudre de dessus les habits. Diboullra. Part. et. Diludua. Part. diluducl. Dihuchenna. (Corn.) Dihouéein. Vàrl. dihouéel. (ann.) Èpociller, V. a. Oter les poux ’i quoiqu’un. EPO 297 Dilaoui. Part, dilaoucl. Dilasléza. Part, et. Dites à votre mère de vous épouiller, livlril d’hô mamm ho lilaoui. S’épouiller, v. réd. Chercher ses poux. En em zilaoui. Ils s’épouillaient devant la porte, en em zilaoui a réafil dirâg ann ôr. Époümonner (s’), v. réfl. S’épuiser, se fatiguer. Dizecha hé skévefil. Il s’est époumonné à force de chanter, dizec’hel en deùz hé skéveñl kémeñd en deûz kanet. Épousailles, s. f. pi. Célébration du mariage. Eûred ou eûreûd, m. Avez-vous vu les épousailles ? Âa(/ii’e7e< hoc’heûzhu ann eûred’ ! Épouse, s. f. Celle qui est conjointe par mariage. Femme mariée. Pried, s. comm. Pl. priédou ou pricjou. Grék ou grég, f. Pl. gra^ gez. Hañler-tiégez, s. coniva. Le mari était à la maison et son épouse aussi, ann ozacli a ioa er géar hag hé bried ivé. C’est mon épouse, va grég ou va hanler-liégez eo. Épousée, s. f. Celle qu’un homme vient d’épouser ou qu’il va épouser. Piac’h névez, f. Flac’h ann eûred, f. Épouser, v. a. Prendre en mariage. Dimizi ou dimézi ou démézi. Part, dimézel. En Vannes, diméein. Vriétaat. "Part, priéléel. Eûrédi on eûreûdi, et, par abus, eûreûji. Part. et. Il ne l’épousera pas, na zimézô kél gañthi, na eûreûdô kéd oul-hi. Épouser les intérêts de quelqu’un, prendre son parti. Sével gand eur ré. En em ziskléria gand eur ré. Épousseter, v. a. Nettoyer avec desépoussettes, vergeter. Palouéra. Part. et. Époussettes, s. f. pî. Brosse, vergette. il vieillit. Paiouer, m. Pi. ou. Bàr-skuber, va. Pl. barrou-skuber. Épouvantable, adj. Qui cause de l’épou-^ vante, effroyable. Spountuz. En Vannes, skoûluz. Eûzuz. Éfreizuz. Slrafiluz ou straviluz. Esllammuz. Lorcliuz. (Vann.) C’est une chose épouvantable, eunn drd spouñluz, eunn drd eûzuz eo. Épouvantable. Étrange, excessif, prodigieux. Direiz. Dic’hiz. Épouvantablement, adv. D’une manière épouvantable. Enn eunn doaré spountuz ou eûzuz. Épouvantablement. Extrêmement, excessivement. Enn eunn doaré diriiz ou dic’his. Gwall. Il est épouvantablement gros, (^d eo enn eunn doaré direiz, gwall déô eo. Epouvantail, s. m. Haillon suspendu pour épouvanter les oiseaux. Trulen lékéat a-ispii évil spouñla al laboused. Spouñlal, m. Pl. ou. Mettez un épouvantail dans la chenevière, likil eur spouñlal er gandbek. Épouvante, s. f. Peur grande et soudaine causée par quelque chose d’imprévu. Spouñf, m. En Vannes, skoTu. Aoun, va. En Vannes, enn. Eûz, m. Éfrciz, m. Esllamm, m. Fuden, {. Lorc’h, m. (Vann.) L’épouvante fut grande, bràz oé ar spouñt, ann eûz. Épouvanter, v. a. Causer de l’épouvante. Spouñla. Pjrt. et. En Vannes, skofuein. Eu-